Читаем Господство Эйприл полностью

Они поехали на север и выехали из Сан-Антонио. Никто не сказал ни слова. Исида даже уснула на заднем сиденье. Эйприл вздрогнула, когда зазвонил телефон Гранта. Она позволила ему ответить и попыталась вслушаться в его разговор, но он почти ничего не сказал. Наконец он повесил трубку и посмотрел на нее.

- Не возражаешь вернуться в Хэппитаун?

- Ты шутишь? Зачем?

- Когда ты разгромила их "Парк Развлечений", очевидно, парочка клоунов сбежала. Они только что уничтожили целый цирк в соседнем городе и это дерьмо всё ещё продолжается. "Jericho Systems" уже давно знает о них, но почему-то просто позволяет им заниматься своими мерзкими делишками. Они хотели бы, чтобы я захватил одного и привёз им для изучения. Очевидно, они не люди.

- Нет, не люди, и ответ - нет. Я едва выжила у этих ёбаных клоунов, и больше не собираюсь к ним приближаться.

- Мы могли бы просто убить их, нам не нужно тащить их в "Jericho".

- Минуточку. Ты только что подал мне идею, - сказала Эйприл. - Направляйся в Хэппитаун. Это будет действительно весело.

Глава 2.

Хэппитаун, Техас

    Клоун шел по пустым улицам, вертя в руках трость. Он не пользовался тростью и не нуждался в ней, но она была удобна, и это улучшало его внешний вид. Город стал скучным. Хэппитаун, конечно, не чувствовал себя таким счастливым, место было буквально мертвым. Эта мысль вызвала смех, когда он посмотрел на мертвые тела, выстилающие улицы.

    Где все мужчины в этой дыре? Были разбросаны тела и части тел женщин и детей. Отрезанная голова маленького мальчика лежала на тротуаре прямо перед ним. Клоун остановился и пнул голову, как будто играл в мяч. Маленькая голова отлетела от его ноги и пролетела над машиной, припаркованной наполовину на тротуаре и наполовину на улице. Он вскинул руки в воздух.

- Да! - крикнул он и снова засмеялся.

    Но ему нужно было найти себе компаньонов получше. Он приехал, чтобы увидеть этих двух других клоунов, болтающихся вокруг. Поговорим о паре идиотов. Во что превратилась их раса? Они привыкли управлять целыми цивилизациями. Теперь они были отправлены в эти смешные “Парки Развлечений”. Кроме него. Он отказался принять участие в такой нелепости.

    Два других клоуна, чьих имен он так и не запомнил, подбежали к нему, как будто он был их давно потерянным папашей. Они показали ему весь город и некоторые из жалких идей пыток, которые они начали воплощать в жизнь. Обычные любители. Он убил их обоих сразу же. К сожалению, таких дураков невозможно спасти. Он не был обычным клоуном. Ради Бога, он был Безумным Максвеллом. И нет, он не имел никакого отношения к этому глупому фильму Мэла Гибсона. Он был здесь задолго до этого. Он вполне соответствовал своему имени. Например, после убийства двух других дебилов, он по-своему повеселился с городом. Гораздо более удовлетворяющий его образ жизни.

    Он прошел мимо одного универмага и посмотрел на себя в отражение витрины. Его цилиндр был все еще цел. В отличие от некоторых других клоунов, у него не было большого странного носа. Его нос был загнут назад и почти походил на свиное рыло, но он чувствовал, что это добавляло ему характера. Его волосы были ярко-рыжими, почти оранжевыми, но, по крайней мере, у него была хорошая полная голова. Его губы изогнулись не в улыбке, а в ухмылкe. Они свернулись по правой стороне его лица, а левая почти не изгибалась. Таким образом, он всегда выглядел так, будто он всё время ухмылялся.

    Отвернувшись от витрины, он задумался о том, что случилось с "Парком Развлечений" в Хэппитауне. Когда он приехал туда, там было пусто, и единственными клоунами были те двое, которых он нашел бродящими по улицам. Большого "Парка Развлечений" больше не существовало. Еще одна причина, по которой он не принимал участия в их глупостях. Никто не мог удержать его взаперти в скучном "Паркe Развлечений". Он был как птица, которой нужно вылететь из клетки.

    Много-много лет назад они пытались обуздать и запереть Безумного Максвелла. Однако все прошло не так уж хорошо. Ни у одного другого клоуна не было такой силы, как у него, и он был одним из немногих, если не единственным клоуном своего возраста. Они усыпили почти всех остальных. Они были просто слишком сильны. Но он, как всегда, сбежал. Он вышел на окраину города и посмотрел на главную улицу. Улицы были усеяны трупами и разбитыми машинами. Это было намного лучше, чем то, как он нашел бедный город.

    Глупые горожане понятия не имели, что на них нашло. Они думали, что другие клоуны такие страшные. Увидев его, они поняли, что такое настоящий страх. Вот почему он считал свою работу такой важной. Он совершал служение людям. Большинство из них живут всю свою жизнь и никогда не знают, что на самом деле означает жить или чувствовать себя живым. Он дает им это. Теперь, конечно, ненадолго. Они обычно испытывают это, испытывая сильную боль, только чтобы вскоре умереть, но эти несколько минут стоят жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика