Читаем Госпожа Чудо-Юдо полностью

Я лихорадочно соображала, что делать. Первичный инстинктивный порыв бежать прочь подавила с огромным трудом – это стопроцентно смертельный способ объявить для хищницы на понятном ей языке: «Кушать подано!»

Грай, стоявший возле меня почти плечом к плечу, вдруг коснулся моего локтя. Донёсся слабый шепот:

– Как она отвлечется – ищи укрытие!

И с зычным рёвом охваченного безумием берсерка ринулся в сторону океанариума.

Я с ужасом наблюдала, как гратера мгновенно сконцентрировала взгляд вертикальных рептилоидных зрачков на его уносящейся прочь спине и метнулась вслед бесшумной смертоносной молнией. Поджилки тряслись так, что первые несколько шагов в обратную сторону, к выходу из зверинца, сделала на негнущихся ногах. Потом я с усилием прикусила губу и ущипнула себя. Слабая боль вернула способность соображать.

Мелькнула мысль об управляющем, который вряд ли сумеет быстро добраться до выхода, и исчезла. Активизировавшийся инстинкт самосохранения был слишком силен, чтобы геройствовать. Я изо всех сил побежала по дороге к месту, где жили фьорики – из всех ближайших загонов там было самое крепкое и высокое ограждение. Сопровождавший меня индрик оказался куда ловчее и унесся вперед с опережением на сотню шагов, не меньше. К моему великому изумлению и зависти, оказавшись возле ограды, индрик просто-напросто взбежал по ней вертикально, как какой-нибудь клейкий паук, и исчез по ту сторону.

Так вот почему сетка вокруг его загончика была сплошной!

Я уже почти добралась до нужного места, когда вновь услышала позади многократное ш-шух… ш-шух… ш-шух…

Гратера!

Она догоняла меня быстрыми мощными прыжками, вытянувшись в струнку на манер высокоскоростного гепарда.

Неизвестно как, но Граю удалось сбежать от нее. Или спрятаться. В любом случае, едва первая добыча стала недоступной, а вторая пустилась в бега, хищница решила пойти по более лёгкому пути и вернулась за мной.

Адреналина в моих жилах было столько, что казалось, будто кровь вот-вот закипит. Особенно в голове, под узкой серебряной полоской пси-ограничителя. Там что-то назревало – дикое, огненное, с каждой секундой усиливающее гнетущий напор высокого давления и уплотняясь, – и собственный мозг ощущался массивной красной звездой, которая стоит на пороге космического взрыва сверхновой. Но думать и тревожиться сейчас об этом было некогда.

Максимально ускорившись, я подлетела к двери загона и поднесла отчаянно трясущуюся руку с идентификационным браслетом для синхронизации с программой блокировки. Доступ срабатывал, как мне показалось, целую вечность. За это время гратера успела промчаться мимо трёх длинных загонов, и между нами остался последний рубеж – в длину ограждения из высокопрочного пластика, на угловом стыке заканчивающегося массивной дверью из того же материала. И в миг, когда до меня оставалось всего несколько прыжков, раздался щелчок замка.

Я не стала ждать, пока дверь откроется пошире и втиснулась в приоткрывшуюся узкую щель с такой скоростью, что ободрала о косяк плечи, спину и локти, чувствуя, как под поврежденной кожей наливаются жаром обширные гематомы. Это было плохо. Если из ссадин выступит кровь, то гратера уже не отступится, пока не доберется до меня.

Завидев, как уже вторая жертва ускользает перед самым носом, тварь раздраженно зарычала. Я торопливо заблокировала дверь и отпрыгнула назад, не сводя глаз с живой угрозы, мечущейся перед ограждением.

Семейство фьориков – милейших созданий с пушистой черной шерсткой, острыми ушами-локаторами и хорошо развитыми, как у енотов-полоскунов, передними лапками, – отступило под прикрытие единственного в загоне большого дерева-миртофеля и возбуждённо там верещало.

Браслет завибрировал, и я неловко включила наушник. Пальцы всё ещё мелко тряслись.

– Госпожа? – это был снова Лизен. – Вы в порядке?

– Пока да, – прошептала я. – Где сейчас Грай, не знаю… а гратера возле загона фьориков… меня стережет. Кажется, она почуяла запах крови.

– Вы ранены, госпожа?!

– Поцарапалась немного, пустяки. Сам-то ты где?

– Заперся в клетке с зеленокрылами, госпожа. И… тут лежит Лау. Кажется, он без сознания.

– Ранен?

– Вижу на лбу у него ушиб и ссадины… – неуверенно доложил управляющий. – Пытаюсь привести его в чувство.

– Лизен, ты знаешь, как Муй Задаки контролировала гратеру, когда выпускала ее из клетки?

– В хозяйских покоях был специальный голосовой модулятор рычания гратеры, госпожа. Звуки его действуют на животное угнетающе, делают смирным и боязливым. Осмелюсь предположить, что модулятор воспроизводит команду вожака стаи, призывающую подчиниться и вести себя покорно.

– Почему же ты не напомнил взять его?! – простонала я чуть громче, чем намеревалась, отчего тварь снаружи угрожающе рявкнула и засопела, вынюхивая слабый запах крови.

– Простите, госпожа, не подумал… – повинился Лизен, и мне стало стыдно. Накинулась на пожилого мужика ни за что, ни про что. Он ведь не обязан предусматривать всё за меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная ЗССР

Похожие книги