Читаем Госпожа Чудо-Юдо полностью

– Чистого океана… госпожа Гайя Чудо-Юдо. Мы услышали зов Муирне. Зачем вам старейшина? – поскольку я молчала, собираясь с мыслями, он с плохо скрытой злостью продолжил: – Если вы хотите заменить жертву нашего клана, то не он решает этот вопрос, а жребий. Но это несправедливо к нашим девам! Мы все надеялись, что одна Муирне…

– Нет, – перебила я, подняв руку, чтобы остановить поток его возмущения. – Мне не нужны ваши девы. Может, представитесь сначала? Раз уж вы знаете мое имя, а я ваше – нет.

Недоумение в его лице и ауре можно было черпать руками – таким плотным оно казалось.

– Мое имя Коройре, госпожа Чудо-Юдо.

– Зовите меня Гайя. Я знаю, что вы не доверяете мне… да и нет пока оснований для доверия, но мне хочется, чтобы мы хотя бы ясно понимали друг друга. Без домысливания и предубеждений.

Коройре сощурил прозрачно-рыбьи глаза.

– Это правда, что вы прилетели с другой планеты, где нет рабства?

– Правда.

– Это правда, что на острове Йо не нужны наши девы, пока вы тут госпожа?

– Безусловно.

– Это правда, что вы запретили мужчинам-космозонгам оплодотворять Муирне против ее воли?

– Конечно. Для меня это неприемлемо.

– И всё же в вашей власти несколько сотен рабов, – скептически заметил предводитель местного клана плывчи. – И нарушение их воли вас не беспокоит.

– Вообще-то беспокоит, – возразила я. – Но Содружество работает над вопросом рабства, и через несколько лет его отменят.

– Мы не знаем мотивов Содружества. И не верим ему. Можно задать несколько вопросов Муирне?

– Можно.

– Наедине, – сурово добавил Коройре.

Я пожала плечами и молча отошла назад, к своим телохранителям, оставив рабыню-плывчи без лишних ушей беседовать со своим сородичем. Встречи и успешного разговора со старейшиной всё же хотелось добиться, прежде чем бежать в посольство Диниту за новым пси-ограничителем, пока мои телепатические рецепторы не устроили рецидив невыносимой головной боли. Ну а вдруг совет неведомого космического собеседника окажется действительно полезным?

Упускать подобный шанс я не могла и не хотела.

Кроме того, это удобный повод познакомиться с ближайшим кланом плывчи, наладить дружеские связи. Нельзя же спокойно разместиться в окружении земноводных существ, которые тихо ненавидят тебя, а может и вовсе замышляют какую-нибудь пакость. Как по мне, то жизнь в угнетении способна толкнуть на что угодно.

– Грай, – тихо сказала я, продолжая созерцать спокойные темные волны побережья, – ты хорошо знаком с местным кланом плывчи?

Было интересно, ответит ли раб-бунтарь правду. Можно ли ему доверять вообще? Я читала только самые поверхностные мысли и резонно опасалась проникать глубже, не желая слишком напрягать свои рецепторы. Но мысли чужих разумов – если они не испытывали сильных эмоций, – в основном витали вокруг простейших вещей. Физические потребности, ассоциации и впечатления от окружающей обстановки…

Однако мой вопрос удачно вызвал у Грая приличный всплеск эмоций. Я ощутила на затылке его огненный взгляд, а затем от него повеяло тихим ментальным шепотом:

«…признаться или промолчать?.. она узнает… доверие… нужно доверие… не стоит того… признаться…»

– Да, – решился-таки заявить Грай и неохотно добавил: – Госпожа. Мы общаемся.

– Ты рассказывал им обо мне?

– Рассказывал…

– О чем именно?

Раб тяжело вздохнул и принялся уныло перечислять:

– О том, что Гайя Чудо-Юдо – госпожа довольно своеобразная. С рабами в основном миртошничает…

– Миртошничает..?

– Обращается бережно. И самым страшным наказанием пока была лишь изоляция одного раба из провинившихся, которого отправили в Пещеры забыванцев. А главное – госпожа Чудо-Юдо обращается с жертвой плывчи, как с гостьей, а не рабыней.

– Спасибо за правду, Грай, – кивнула я и сунула руки в карманы грязного комбинезона, который так и не сменила после зверинца.

Комментировать неоднозначный поступок раба не стала. Вообще-то мотивы этого странного нетипичного космозонга были мне более-менее ясны. Если плывчи его вырастили и воспитали, то он по умолчанию считает их своим народом. И это нормальная естественная реакция в ответ на многолетнюю заботу.

Переговорив с Муирне, предводитель клана плывчи первым подошёл ко мне. И неожиданно поклонился.

– Госпожа Гайя очень добра к бедной Муирне. Старейшине, премудрому Бойре, будет полезно познакомиться с вами.

– А мне ещё полезнее, – пробормотала я, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу.

От влажного ветра становилось всё прохладней, и вдобавок переполненный мочевой пузырь требовал поскорее отправиться в туалет. Но я была готова скорее уписаться на месте, чем проворонить того, кто может научить эффективно контролировать боль.

Коройре широко развел руки и медленно взмахнул ими трижды над головой. Одна из скал, облизанных до блеска соленой водой и бледно-сиреневым светом, шевельнулась. От нее отделилась массивная клякса и бесшумно нырнула в воду. Только при ее приближении я смогла разглядеть, что это не клякса, а человекообразная фигура верхом на мягком гибком теле морского существа. Того самого, с рожками-шишечками на круглой голове, образ которого я обнаружила в голове Лау.

Тупорожка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная ЗССР

Похожие книги