Читаем Госпожа и Мать полностью

Шрила Прабхупада аккуратно и постепенно вводил ведическую культуру

Хотя Шрила Прабхупада приехал на Запад с намерением совершить духовную революцию, он по мере необходимости вносил корректировки в свои принципы и адаптировал их, до некоторой степени совмещая с местными нормами поведения – это было необходимо для распространения сознания Кришны в чужеродной среде. В начале Шрила Прабхупада ясно обозначал духовную цель и мало говорил о социальных планах. Как опытный учитель, он не пытался сделать невозможное в кругу диких и неотесанныххиппи – в основном именно они были его первыми последователями. Понимая, что ведическая культура очень сложна для жителей Запада,53 он сначала вдохновлял их принимать прасад, петь Харе Кришна и слушать вайшнавскую философию. При этом он не требовал следовать многочисленным тонкостям ведической культуры. В действительности, вначале Шрила Прабхупада снисходительно относился к свободному общению между юношами и девушками (хотя он и просил тех своих учеников и учениц, которые жили вместе как пары, пожениться). Фактически, лишь спустя несколько лет после учреждения ИСККОН он начал настаивать на том, чтобы его ученики ввели варнашрама-дхарму и множество сопутствующих ей правил, которые он подробно описал в своих книгах.

Шрила Прабхупада аккуратно знакомил жителей Запада с древней ведической культурой, данной Господом Кришной, ориентируясь на постепенное пробуждение и рост восприимчивости аудитории. Шаг за шагом он вводил все больше правил, приближая своих последователей к сознанию Кришны в том виде, в каком его практиковали многие поколения в Индии. Принеся сознание Кришны на Запад, он начал привозить своих западных учеников в Индию, стремясь познакомить их с культурой, в которой сознание Кришны может развиваться естественным образом. Он хотел, чтобы его западные ученики, насколько возможно, приняли эту культуру. Наблюдая за поведением индийцев в семидесятые годы XX века, эти ученики открыли для себя много культурных истин. Например, ради духовного роста общение мужчин и женщин между собой ограничено, не говоря о том, чтобы они танцевали в непосредственной близости друг от друга. Познакомившись с давно устоявшимися нормами поведения вайшнавов в Индии, некоторые ведущие ученики Шрилы Прабхупады начали вводить их в ИСККОН.

Культурные особенности традиционных обществ

Многие принципы ведических писаний и ведической культуры соответствуют принципам различных религиозных традиций мира. Например, секс допустим лишь в браке, контрацепция и аборт считаются грехом, гомосексуализм запрещен. Помню, как еще ребенком я посещал католическую церковь в Англии; мужчины сидели по одну сторону, женщины – по другую. Женщины покрывали голову платком. Но все изменилось после Второго Ватиканского собора в 1960-х годах, на котором было узаконено множество компромиссов. Тем не менее, до сих пор в России и в большей части Восточной Европы (в странах, которые во многих смыслах более традиционны и менее подвержены идеям гедонизма, по сравнению с Западной Европой и США), пожилые женщины, как правило, покрывают голову платком. Мусульманские женщины до сих пор покрывают голову (а то и все тело) в общественных местах. По мнению некоторых, подобное ограничение является негуманным, но для целомудренной женщины это элемент культуры и проявление человеческого достоинства.

Вот что об этом говорил Шрила Прабхупада:

Еще пятьдесят-шестьдесят лет назад любая знатная дама Калькутты отправлялась куда-нибудь только в паланкине, который несли четверо носильщиков. Паланкин был покрыт легкой хлопчатобумажной тканью, чтобы сидящую в нем женщину никто не видел. Женщины, особенно из уважаемых семейств, не должны были показываться на глаза посторонним людям. Этот обычай еще сохранился в отдаленных местах в Индии. В санскрите существует выражение асурйа-пашйа, означающее, что почтенную даму недолжно было видеть даже солнце. В восточной культуре это правило было широко распространено и строго соблюдалось как у индусов, так и у мусульман. В детстве я ни разу не видел, чтобы моя мать, приглашенная даже в соседский дом, пошла пешком; она садилась либо в экипаж, либо в паланкин, который несли четверо носильщиков (Ч.-ч., Ади, 13.114, комм.).

«Проповедуйте сейчас, варнашрама-дхарма нужна сейчас»

Некоторые преданные утверждают, что мы должны просто проповедовать, не отвлекаясь на спорные социальные вопросы: «Мир катится в ад, поэтому необходимо проповедовать сознание Кришны. Другими вопросами можно заняться позже. Сейчас же мы должны сделать все, чтобы побудить людей повторять Харе Кришна, все остальное – не так важно».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука