— Я видел, как ты изменилась в лице, когда он упомянул поездку Элвиры, — сказал Рен, — что именно тебя встревожило?
— Я пока и сама не до конца понимаю.
— Элинэя, ты можешь поделиться со мной.
— Понимаешь… магия, которая помогла леди Креван, невероятно сильная, — она перешла на шепот и добавила, будто и так было непонятно, насколько все серьезно, — очень сильная!
Рен нахмурился.
— Преобразовать облик способны только могущественные чары и… — Элинэя на миг запнулась, признавать следующее ей совсем не хотелось. — Ими не каждый владеет.
Рен медленно кивнул и попросил продолжить.
— Ни одна ведунья не способна на такое. Наши чары другие. Защитные и исцеляющие. Ведуньи не способны что-то менять и преобразовывать.
— Ты хочешь сказать, что Дэрвус ошибся в своих предположениях?
— И не только в этих, — доверительно прошептала Элинэя.
Они по-прежнему стояли у входа в библиотеку, не сдвинувшись ни на шаг.
— Нечисть тоже не способна на преобразования. По крайней мере постоянные,— попыталась объяснить ведунья, — духи только и могут, что создавать миражи и накладывать временные личины.
— Так, постой. Получается, что Элвире не могли помочь ни ведуньи, ни нечисть? Ты к этому клонишь?
Элинэя неохотно кивнула. Следующее предположение вытекало само собой и казалось единственно верным.
Еще будучи ребенком, она слышала от матери легенду об одной отшельнице, которая жила на болотах. Та отшельница была ведьмой и умела накладывать сильные чары. Одной заморской принцессе она помогла изменить облик, а понравившегося ей юношу, который посмел отказать ей, ведьма обратила дворнягой. Тот несчастный провел остаток дней в облике собаки и спал под дверью ведьминого жилища, пока не сдох!
Когда Рен наконец осознал, к чему клонит Элинэя, он побледнел.
— Думаешь, ведьмы?
— Уверенна, — с плохо скрываемой тревогой произнесла Элинэя, — больше некому. Колдунов в наших землях не осталось. Последний, о ком я слышала еще от матери, бежал от преследований на далекие острова.
— Значит, нам надо выяснить, к какой ведьме могла обратиться Элвира, — заключил Рен.
Элинэя отрицательно покачала головой.
— Боюсь, это уже известно. Ведьм в наших землях тоже осталось не так уж много.
— Ты знаешь, кто они?
И Элинэя вспомнила свой далекий разговор со Сверестенем. В то время ей писал и отсылал подарки лорд Кэрдан. И Сверестень предлагал свести его с Ларией, невзрачной деревенской девой. Лесной дух в своем разговоре упоминал одно действующее средство — зелье, которое могло помочь Ларии стать красавицей и привлечь внимание Агнера Кэрдана.
Сверестень сказал, что знает того, кто может приготовить это зелье. Вон во всем Сумеречном лесу на подобные чары были способны только сестры с Гиблой поляны.
Элинэя обреченно вздохнула. Она уже знала, кто помог с изменением облика Элвире Брам.
— Это ведьмы с Гиблой поляны, — промолвила она.
— Те, чьей магией пропитался лес?
— Других ведьм нет. Они последние в здешних краях.
Эта новость потрясла Ренальда, а Элинэю заставила тревожиться еще больше. В череде всех происходящих в последнее время событий все выглядело как закономерность. Но Элинэя пока не могла проследить связь в этой закономерности. То, что сестры с Гиблой поляны не за спасибо помогли Элвире Брам, было очевидно. Но что могла предложить простая смертная трем ведьмам? Деньги? Серебро? Драгоценности? Элинэе еще предстояло это выяснить.
— А леди Креван, оказывается, таит в себе много секретов, — заметил Рен.
— Боюсь, что это еще не все ее секреты, — проговорила обеспокоенная Элинэя.
К сожалению, договорить им не дали. У библиотеки появился разыскивавший их Вэнд. Северянин сообщил Рену, что Ривен отправился в замок его отца сообщить о том, что тот нашелся и дожидается в доме Велебского головы.
— Полагаю, лорд Гарольд прибудет со дня на день, — заключил Вэнд.
Теперь уже настал черед Рена тревожиться.
— Отец будет недоволен моим исчезновением. Ну, что ж, я поговорю с ним и попытаюсь все объяснить. Уверен, он поймет меня.
Вэнд ничего не сказал на это, но по его лицу было понятно, что он не разделяет надежд молодого лорда.
— Рен, — осторожно тронула его за руку Элинэя, — это из-за поездки в Медунцы ты тревожишься?
— Я не должен был быть там, — признался он, — я сказал отцу, что поеду в Велебу и буду готовиться к турниру, а сам приказал своим людям ехать в другом направлении.
Элинэя промолчала. Промолчал и верный Вэнд. Возможно, он и не одобрял выходки своего молодого господина, но поддержал его и отправился вместе с ним в Медунцы.
— Я слышал от одного странствующего купца, что в Медунцах исполняют желания, и решил рискнуть, — пояснил Рен, — отца не стал предупреждать, так как не знал, одобрит ли он мое решение.
— И ты отправился в Медунцы втайне.
— Да, — подтвердил он, — раздобыл для себя и своих людей другую одежду и прикинулся наемником, ищущим заработок.