Читаем Госпожа попаданка (СИ) полностью

— Об этом можете не беспокоиться, — усмехнулся Орс, — получится не просто возместить, но и изрядно навариться на этой войне. Во-первых, я отдам астальцам те привилегии в торговле Брокгарта, что имели раньше лоркнийцы.

— В Лоркни будут этим недовольны, — заметил Руберио, однако на его лице промелькнула довольная усмешка.

— О, они будут в ярости, — довольно кивнул Орс, — Рокштайны изрядно попустительствовали им — как же, они ведь родня. Все знают, что основатель нынешней династии Лоркни был бароном из Брокгарта, взявшим в жены принцессу мерков. Но у меня нет таких сантиментов. Лоркни может объявить мне войну — и отлично, именно этого я добиваюсь. Рокштайны несколько поколений пытались вернуть Асталию в лоно империи — но я не стану воевать с братским народом. Став императором, я нанесу удар по нашему настоящему врагу. Когда Лоркни будет разгромлено и присоединено к Империи — я расплачусь тамошними богатствами за вашу помощь — и предоставлю вам на островах такие же привилегии, как и во всей Империи. Уверен, все, что вы получите оттуда, многократно окупит расходы. А человек, принесший Асталии безопасность и процветание — думаю, у него будут неплохие шансы на следующих выборах консула.

Тускулат усмехнулся, видя как алчно вспыхнули глаза Руберио.

— Ради блага наших народов, — кивнул асталец, — думаю, я смогу уговорить Сенат поддержать ваши справедливые притязания на престол и выделить в помощь законному претенденту…сколько вы сказали, пятьдесят?

— Сто, дорогой сенатор, — улыбнулся Орс, — сто тысяч золотых.

— Хорошо, — Руберио поморщился как от зубной боли, — пусть будет сто.

Орс кивнул и повернулся ко второму гостю.

— Я получил портрет вашей кузины, — начал он, — и, признаться, был восхищен. Фрэг еще юнец и плохо разбирается в женщинах — иначе бы никогда не предпочел Элту. Я же буду рад назвать княжну Гражину своей женой — так и передайте князю Альгерту. Взамен, я надеюсь, что Сарлония поддержит мои притязания.

— Гражина и впрямь достойна стать императрицей, — кивнул Казимунд, — во всей империи не сыскать более умной и красивой девушки. Фрэг Рокштайн отверг ее, но теперь я вижу, что это случилось к счастью. Всем пойдет только на пользу, если вместо Брокгарта властвовать в Империи будут Гроскания и Сарлония.

— Я тоже в этом уверен, — на лице Орса мелькнула мимолетная усмешка при словах «и Сарлония», — надеюсь, что и Лируссия не останется в стороне от перемен?

— Барон Маннинген — давний друг и союзник моего дяди, — заметил Казимунд, — к тому же он женат на его сестре. Он точно выберет нашу сторону.

— Это радует, — кивнул Орс, — ну, а благодаря герцогу Таскулату, мы можем надеяться и на союзников в Дракии.

Он не заметил, как по лицу улыбающегося сподвижника скользнула тень.

— Тюргония поддержат Брокгарт, к сожалению, — продолжал Орс, — тамошние герцоги забыли, как они сами правили империей. Что же, придется сокрушить и их. Всякую мелочь вообще не стоит брать в расчет. Разве что Ферранские острова…сенатор, как думаете, флот Асталии удержит от глупостей графа Жильрена?

— Уверен, что мы найдем как вразумить его, — усмехнулся сенатор.

— Ну, а Эрген вразумят тулейцы, — улыбнулся король, — что же, все складывается как нельзя лучше. Предлагаю продолжить наш разговор в легендарных термах почтенного Тускулата — говорят, он приготовил для нас нечто необыкновенное.

— Смею надеяться, что гости останутся довольны, — кивнул Таскулат, — недавно мне удалось приобрести несколько рабов из Матазулу — мускулистые черные великаны, специально отобранные по величине гениталий. И, для контраста, — мальчишки из Росковии, настоящие лесные волчата. Если же гости предпочитают женское общество — есть блондинки из Тульхейма, смуглянки из Имара, чернокожие из Лонголо, даже несколько златокудрых алмарок. Желающие могут посмотреть, как рабыни сношаются с сатирами, волками и молодыми бычками… и сами принять в этом участие.

— Думается, мы не пропустим ничего интересного, — усмехнулся король, — что же, проследуем в термы!

Обмениваясь скабрезными шутками, гости с хозяином покинули веранду. Из темных углов выскользнули черные рабы, принявшиеся бесшумно убирать со стола.

Сам Тускулат не стал присоединяться к оргии: оставив гостей на попечение доверенных людей, герцог, под благовидным предлогом, покинул термы. Вскоре он уже спускался по запутанному лабиринту собственных погребов. На стенах чадили тусклые факелы, но их свет вскоре не понадобился герцогу, когда впереди забрезжило гнилушечно-зеленое мерцание. Оно становилось все сильнее, освещая узкий коридор, заканчивающийся у приоткрытой двери из дубовых досок. Из-за двери раздавались томные стоны и жеманное хихиканье. Тускулат снисходительно усмехнулся и толкнул дверь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже