Читаем Госпожа попаданка (СИ) полностью

Из низкорослого ивняка, покрывавшего берег, выезжало с пару десятков всадников: в кольчугах, вооруженных мечами и шипастыми монгерштернами. Впереди ехал высокий молодой человек. У его пояса висел длинный меч, с посеребренной рукоятью и крупным изумрудом на перекрестье. Стальной шлем, напоминавший каску, венчало изображение некоей хищной птицы, также как и панцирь на груди украшало изображение черного ястреба, сидевшего на спине крокодила. Подобная эмблема красовалась и на светло-зеленом знамени, что нес рослый воин, ехавший рядом с командиром отряда.

Голубые глаза с явным интересом глянули на обнаженную девушку.

— Ее нашли здесь, ваша светлость, — сказал знаменосец, — но не стали трогать до вашего появления.

— Правильно сделали, — усмехнулся молодой человек, бросая поводья одному из воинов и спрыгивая на землю. Краем глаза, Кэт увидела, что на нее, сразу с трех сторон, направлены заряженные арбалеты.

— Я Герхарт Винклер, старший сын и наследник барона Вабарии, — сказал молодой человек, — мы выехали к реке, когда узнали о нападении на купцов. И пусть ястребы Агареса вырвут мне язык, если я скажу, что понимаю, почему Страж Мерты из всех осквернителей своего святилища оставил в живых только тебя.

«Шёл козёл дорогою, нашёл козу безрогую…»

— Привезли? Ну, дайте взглянуть, чтоли!

— Сейчас, ваша светлость, — кто-то сдернул Лену, связанную по рукам и ногам, на землю, ставя ее на колени. С ее головы сдернули вонючий мешок и Лена с наслаждением вдохнула свежий воздух. После долгого пребывания в темноте она щурилась даже от сумеречного света Черного Солнца. Лена не знала, сколько она провела без сознания: очнулась она уже связанной и с мешком на голове, переброшенная через лошадь. Сейчас же она стояла в распадке между двумя холмами — надо полагать из тех, что она видела с галеры. Вокруг стояли все те же воины, что напали на купеческую галеру — в черных доспехах и рогатых шлемах, вооруженные мечами и боевыми топорами. Несколько человек держали еще и арбалеты, нацелив их на попаданку. Однако Лена сразу же забыла про этих головорезов, едва увидев их предводителя. Он заслуживал внимания хотя бы из-за своего скакуна — если его воины седлали обычных, пусть и крупных лошадей, то главарь восседал на спине огромного, размером с быка, барана, с черной шерстью и красными, как кровь, рогами. Столь же красными были и глаза овна, смотревшие на Лену надменным, почти разумным взглядом. Наездник заслуживал не меньшего внимания: невысокий, чуть ли не карлик, свой рост он компенсировал широкими плечами и сильными ручищами, с могучими мускулами заметными даже под кольчугой. С широкого пояса, украшенного медными пластинками, свисал длинный, слегка изогнутый меч — рукоять украшала искусно выполненная голова козла, а сам клинок был выкован из странной стали — черной с красноватым отливом. Большая голова и длинный загнутый нос делали мужчину похожим на какую-то птицу, однако это сходство портила длинная борода, завивавшаяся черными кудряшками. Выбритую наголо голову венчал массивный обруч из кованого золота, украшенного алыми рубинами. Украшение выглядело несколько перекошенным — с одной стороны корона приподнималось, словно снизу ее что-то подпирало. Впрочем, тут же Лена поняла, что так и оно было — с правой стороны из головы незнакомца вырастал короткий толстый рог.

Карлик тоже рассматривал Лену: ее одежда истрепалась за время езды и сейчас он откровенно пялился на проглядывавшие сквозь прорехи женские прелести.

— Это забрали у нее? — он покрутил что-то в руках и Лена дернулась, увидев отцовский нож. Воины схватились за мечи, но карлик лишь криво усмехнулся, оскалив крупные желтые зубы.

— Еще взяли вот это, — один из воинов с поклоном протянул карлику костяной нож Амолы. Тот убрал оружие в одну из кожаных сумок, притороченных к седлу, небрежно швырнул туда же отцовский нож и снова уставился на Лену темно-желтыми глазами.

— А ее кнут? — спросил он. Воин потупил взгляд.

— Не смогли, ваша светлость, — покачал головой он, — он не дался нам в руки. Двое наших умерли от его яда, а когда я попытался разрубить мечом эту мерзость — клянусь Рогатым, проклятый кнут сам спрыгнул в реку и уплыл, извиваясь как змея.

— Наверное, так оно и было, — пробормотал мужчина, — чего только не рассказывают об этих ведьмах. Ну, чего молчишь…жрица? Тебе неинтересно, у кого ты в гостях?

— Думаю, ты скажешь сам, — спокойно произнесла Лена.

Карлик раздвинул толстые губы в издевательской ухмылке.

— И вправду, — хмыкнул он, — Кресцент Роуле, барон Турола. Что же до того зачем мне понадобилось твое общество…об этом ты узнаешь в моем замке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже