Читаем Госпожа Тень. (СИ) полностью

Вердье не любил льстивого и хитрого, как все выходцы с юга, смуглого и горбоносого Цулиса. Главной причиной этой неприязни было то, что собственник отеля упрямо не хотел иметь с виноторговцем дел. У него были свои связи на юге, и вино он получал прямехонько оттуда. Для Вердье это было, как кость в горле - отель напротив, а подают там не его вино. И вдобавок сейчас он вообще был, мягко говоря, не в духе.

- Благодарю, все обстоит благополучно. Я к вам по срочному делу господин Цулис. Мне известно, что вы записываете всех постояльцев в книгу.

- Верно, - подтвердил собственник отеля. - А в чем, собственно, дело?

- Не посмотрите ли, кто останавливался здесь где-то с полгода назад?

- Почему бы и нет? А кто именно интересует господина соседа?

- Парень. Очень молодой. Лет шестнадцать. Белокурый.

Вдруг лицо Цулиса сделалось как печеное яблоко и он мелко задрожал. Господин Вердье вначале испугался, и потом понял, что тот просто смеется.

- Ха! Вот что! - в конце концов, смог говорить Цулис, уняв свой странный смех. - И вас, сосед, достал этот чертенок! Га-га-га!

Хозяин отеля взялся за бока и снова начал хохотать, но уже громко. Виноторговец покраснел.

- Чего это вы смеетесь? - угрожающе спросил он, раздражаясь все более.

- Ох, господин Вердье! - Цулис вытер слезы, которые появились у него на глазах от смеха. - Тот проклятый мальчишка принес мне много неприятностей. Когда он уехал, обе мои служанки лили слезы едва не две недели, и у них все падало из рук. А моя жена чуть не лопнула от злости, дубася то их, то детей. Одних тарелок перебили на сто серебряных. Никак не меньше! Оказывается, он и вам навредил.

И Цулис хитро подмигнул.

- На что это вы намекаете? - проворчал Вердье.

- А что же это вы спрашиваете о парне, если он уже полгода как уехал? Потому что кое-что выплыло наружу, а? - и собственник отеля снова подмигнул.

- Что это за грязные намеки? Вы насмехаетесь, господин Цулис? - рявкнул виноторговец.

- Упаси Бог! Я же все понимаю. От того негодяя все мои женщины как одурели, а у вас же дочь... Хорошенькая, как ясная звездочка. Я слышал, помолвлена уже с Нолком, сыном городского казначея. Жаль...

- Господин Цулис! - угрожающе воскликнул Вердье, подступая к нему. - Не плетите небылиц! Лучше оставьте свои выдумки и скажите, кто был тот мерзавец! Посмотрите в своей книге.

- И я и без книги скажу вам. Так как запомнил того затейника на всю жизнь. Его зовут Ленар Бонже. Его отец - известный в столице торговец оружием. Я слышал о нем. Наилучшие шпаги и кинжалы имперских мастеров, и те, что привозят с востока. У него покупают все, кто знает толк в оружии. А также принадлежности для охоты, пистоли, мушкеты. Это важный господин.

- Хотя бы и так! - решительно топнул ногой виноторговец. - Я найду этого выродка, где бы он ни был! И не посмотрю, что его отец - влиятельный человек.

- Ах, господин сосед, - вздохнул Цулис. - Мой вам совет: если удастся поженить того Ленара с вашей Солин, не везите его сюда. Пусть остается в столице, так как он мне снова всех служанок испортит. Не будет ваша дочь с ним счастлива - он же ни одной юбки не пропустит.

- И кто вам такое сказал, что я его женю на Солин? - пыхнул Вердье.

- Так зачем же расспрашиваете? - развел руками владелец отеля. - То-то я и смотрю, дочка в последнее время у вас будто потолстела...

- Что! - заревел как медведь Вердье.

- Да тише, тише. Я же никому... Ведь сам пострадал, хотя и не так, как вы. Хорошо, что у меня дочери еще маленькие, а то, упаси Боже... - вздохнул Цулис. - Только не поймаете вы этот ветер. Думаю у господина Бонже другие планы.

- Я найду управу на этого преступника! - люто зарычал виноторговец. - Брат моей жены - королевский прокурор! Как этот негодяй выглядит? Его отыщут даже на том свете!

- Как выглядит? Как прехорошенький белокурый чертенок. Ангелочек с рожками и хвостиком. Может прикинуться тихим и кротким, вежливым и, даже, набожным. Умный, хорошо воспитанный, с утонченными манерами. Ну, хоть молись на него. А сам вокруг так и стреляет глазами, а в глазах - чертики. И хочешь рассердиться, а таешь как воск и все готов простить.

И Цулис снисходительно махнул рукой.

- Совсем не удивительно, что ваша дочь бегала к нему каждый день...

- Что?! Врешь, поганец! - крикнул, будто пораженный громом виноторговец. - Он ее изнасиловал!

Лицо Цулиса снова сделалось как печеное яблоко.

- Хе! Хе! Это она вам сказала?

- Ты врешь, сукин сын!

- Нет-нет, господин Вердье! Клянусь всеми святыми. Пусть с обеими моими дочурками случиться то же самое, если я вру.

Папаша Вердье схватился за голову.

- Шентенское кружево! Она мне лгала! Вот негодная девчонка... Ой, беда мне, беда! Чего же вы молчали? Почему не предупредили меня, господин Цулис?

Хозяин отеля сочувственно вздохнул.

- Так я думал, что пока он занят вашей дочкой, моя жена в безопасности. Но его на всех хватило. Извините, сосед, каждый в первую очередь беспокоиться о своем добре.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже