Читаем Госпожа Загадка (СИ) полностью

Клерки из судебного управления скучными голосами выкликали имена — фамилии лучших семейств Кальвара. Связавшись с какой-то родственницей из свиты королевы, Истиан узнал, что Государственный совет заседает с трех часов утра и на нем председательствует Лота Иллирийская. То, что меня не позвали на совет, показалось нам очень недобрым знаком. А еще королева не посчитала нужным связаться с Истианом, родным племянником покойного короля Эммита, это уже оскорбление Зангрийскому королевскому дому.

Едва мы отчистили одежду и умылись, явился отряд гвардейцев и оцепил здание. Мы намеренно не стали взлетать в каррусе, а подкатили к самым воротам: нужно же узнать, что происходит. Пожилой офицер наклонился к дверце, и, узнав нас, прошептал:

— Лорды, вас приказано доставить в Темную Башню.

Мы с Истом переглянулись. На губах друга расцвела почти довольная улыбка. Дерзость королевы восхищала. Взяв в заложники принца Великого эльфийского дома и принца иностранного государства-союзника, Лота получит возможность диктовать условия более сильным соседям.

Офицер снова зашептал, на этот раз еще тише.

— Я тоже сражался при Каресе, эйсы. Проезжайте, мой командир.

Поблагодарив старого вояку взглядом, мы проследовали дальше, и, взмыв над городом, помчались в сторону северных предместий.

Истиан со вздохом признал:

— Ты был прав. Похоже, Лота начала действовать и решила обвинить именно нас во взрыве особняка. Грубая игра, для этого нам и позволили выжить.

— Именно. В этой тактике нет ничего нового, старо как мир. Обвини врага в том, что сделал сам. Вот вопрос, что нам сейчас делать и как спасти Загадку, если сами мы вне закона? Рей может пойти на подлость и отдать ее королеве.

— Да, нужно спешить!

— А что будешь делать с документом на шахты?

— Отдам, пока что. Все равно служить ее величеству не стану. А там посмотрим, ведь по закону — они все еще наследство герцога Эриона.

— Думаю, нам следует изменить внешность, раз уж мы не угодны новой государыне.

— Для меня это не проблема, — я указал на кольцо, повернув его сапфиром вверх.

Истиан некоторое время молча всматривался в меня, а потом признал, что не может описать мою внешность — отвод глаз работает надежно. Преображение самого принца также не заняло много времени: он просто снял с шеи медальон, без которого никогда не появляется на людях. Как только тонкий серебристый диск исчез в подпространственном хранилище, внешность Иста изменилась: на месте блондина-полуэльфа сидел красивый коротко стриженный брюнет. Довольно брутальная наружность. На мой изумленный взгляд он нагло, совершенно в духе Истиана, усмехнулся:

— Ты сейчас узнал государственную тайну зангрийской королевской династии. Нам приходится скрывать внешность в целях безопасности, ну и чтобы жить нормальной жизнью. Предпочитаю не менять блондинистую личину, потому даже родители забыли, как я выгляжу.

— И сейчас это пригодилось! Твоя тайна в безопасности со мной. Если бы несчастный король Эммит следовал столь мудрому обычаю, а не рядился в дурацкий карнавальный костюм, был бы сейчас жив.

Строя планы и предположения, мы достигли одного из бедных районов города. Сюда я заезжал за Загадкой. Думаю, поиски мы начнем с семейства Джером.

***

— Эвади, сюда кто-то идет! Мне так страшно!

Тревожный шепоток Мирри мгновенно разогнал дремоту, которая навалилась под утро. Я заполошно вскочила и прислушалась. Действительно, из коридора слышались топот и мужские голоса. Это те самые наемники, о которых говорила старуха? Числом больше двух, это точно. Впрочем, кажется, они не собираются прямо сейчас врываться к нам. Шаги протопали мимо нашей комнаты.

Кое-как успокоив детей, я подошла к окну, чтобы оценить обстановку. Не особенно высокий второй этаж. Внизу — неопрятный двор, обнесенный забором, и пыльные скучные фасады соседних домов. Это место совсем не похоже на столицу Кальвара — очевидно, нас прячут в одном из городишек к северу от Либертты. Впервые закралось сомнение: а сможет ли Дэлианн найти меня здесь? А я твердо верила: искать он будет.

Эх, если бы не дети, я попыталась бы сбежать прямо сейчас — всего-то и дел, что разбить окно и спуститься вниз на водном жгуте. Но Рэй все правильно рассчитал — малыши связали мне руки. Что я могу сделать, не подвергая их опасности? Ничего.

Вскоре шум в коридоре затих: вероятно, мужчины бродили где-то всю ночь, и теперь отдыхают.

Когда мы умылись, и я привела нашу одежду в порядок, дети вспомнили о завтраке. Да, подкрепиться им не мешает, а вот у меня кусок в горло не лезет после вчерашних событий. Сердце неспокойно за Дэлианна, удалось ли ему выжить? Нашел ли записку или мое ожерелье?

Пора подумать, как нам себя защитить. Немного поколебавшись, я нашла добровольного помощника в лице смышленой малышки Мирриэллы. Договорились, что в случае опасности, я произнесу условленную фразу, после чего девочка тихонько проскользнет в уборную и включит воду. Мы немного порепетировали: после моих слов «Дети не должны быть в опасности!», Мирри выворачивала кран до упора и возвращалась к брату.

Перейти на страницу:

Похожие книги