Читаем Гость из Белого камня полностью

– Ай да тётя Капа! – причмокнул бритый. – Не обманула! Вот ведь тётка была! Врач-хирург. Воевала. До Берлина дошла. Ну и привезла с собой кое-чего. Ей ведь те, кого она на ноги поставила, в благодарность такие трофеи несли! Вот и это кто-нибудь притащил. Думал небось: красивая цацка, блестящая – молоденькой докторше в самый раз будет. А сколько она там стоит – и не догадывался никто. Моя-то бывшая жёнушка – дура дурой. Ей ведь тётя Капа, когда помирать собралась, говорила. Есть в доме тайничок с камушками. После меня вам с Костиком достанется. На всю жизнь хватит. А она решила – бредит старушка. Откуда у советской пенсионерки драгоценности? Даже где тайник, не выяснила. И мне ничего не рассказала. Только перед разводом ляпнула, что мне любых денег мало и, кроме них, всё по барабану. Так уж я любую копейку упустить боюсь, что, может, и клады готов искать? Вот тётя Капа покойная как раз про клад в доме бормотала… И ты что, это в кармане притащил?!

– Ну да, – пожал плечами Сашка. – Никто же не знал, что у меня там.

– И ты мне его отдашь? Просто так? – изумился бритый.

– Не просто, – напомнил Сашка. – За расписку. И чтобы в институте…

– Ладно, – кивнул бритый, не дослушав. – Напишу. А насчёт института – не дрейфь! Послали меня оттуда. Нарвался на какого-то бывшего лётчика. Он, как услышал, чего я хочу, чуть с лестницы не спустил. О как!

Глава 24

– Мам, – спросил Сашка, закончив рассказывать про встречу с бритым, – я не прав?

– Не знаю, Сашенька! – вздохнула мама. – Ты ведь взрослый уже. И ты так решил. А время покажет – правильно или нет. Мы бы с этими камнями всё равно не знали бы, что делать. Чтобы их продать, надо как-то… Опытнее, что ли, быть, оборотистее. А мы с тобой оба лопухи. Да и не наши они, если уж по большому-то счёту. Тётя Капа-то Костина.

Сашка даже поморщился, когда мама назвала бритого Костей. Хотя что тут такого? Это же его имя. Не «бритым» же ей его называть?

– А то, что мы его бывшей жене ничего не рассказали? – напомнил Сашка. – Это плохо, да?

Мама грустно улыбнулась.

– А я рассказала, – призналась она. – По «Скайпу». Всё-таки она была моей лучшей школьной подругой.

– Рассказала? – испугался Сашка. – Но я же обещал, что она ничего не узнает!

– От тебя и не узнает, – кивнула мама. – Да не волнуйся ты. Она сказала, что ей это совершенно неинтересно. У неё теперь совсем другая жизнь. Но если мы попросим, то она может и заинтересоваться. Так что расписка в силе!

– Ну вы даёте! – вздохнул Сашка.

* * *

Дача Даньки Филатова стояла на соседней улице, а Сашка вспомнил, что не заходил к нему больше месяца.

Данька сидел на чурбаке и строгал какую-то деревяшку.

– Здорово! – обрадовался он, увидев Сашку. – Я уж думал, ты до осени не явишься.

– Да я так, замотался совсем, – объяснил Сашка.

– Знамо дело, ЕГЭ.

– Да не только. А ты чего, один?

– Почему один? – возразил Данька. – С бабаней. Она в клумбе ковыряется.

– Да я не про бабаню.

– Про Ленку, что ли? – нахмурился Данила, откладывая нож. – А у нас с ней всё!

– Как? – оторопел Сашка. – Вы же с седьмого класса вместе!

– А так, – махнул рукой Данька. – Она теперь на курсы ходит. Английский учит до посинения. В общество какое-то международное записалась. А я, говорит, сижу пень пнём и не развиваюсь. Одна гитара на уме да фигурки деревянные. Ей теперь со мной неинтересно.

– Круто! – вздохнул Сашка. – И давно?

– Да она уж полгода мне мозг выносила. Я терпел-терпел, а две недели назад не выдержал. Иди, сказал, дорогая, к тому, с кем интересно. Кто развивается. А меня моя жизнь вполне устраивает. Ну она и ушла.

– Так, может, помиритесь ещё?

Данька помотал головой:

– А мы и не ссорились. Просто разошлись дорожки, и всего делов.

Сашка задумчиво почесал в затылке.

– Да…

И вдруг его осенило:

– Слушай, а тебе блондинки нравятся?

– Смотря какие, – хмыкнул Данька. – А чего?

– Да я тут с одной девчонкой познакомился. Она классная. Зовут Вероника. И тоже с парнем недавно рассталась. Может, вас того… Познакомить?

– Асам? – прищурился Данька. – Сам-то с ней чего не стал?

Сашка смутился.

– Да понимаешь, – выпалил он, – у меня уже есть девушка.

– Чего? – выпучил глаза Данька. – Ты когда успел-то? Вместо экзаменов?

– А я с ней сто лет назад познакомился. Только раньше я думал, что мы просто друзья, а теперь…

– А теперь понял, что не просто, – закончил догадливый Данька. – Бывает. Ладно, знакомь с Вероникой. Я готов!

* * *

– Ну вот почему, Саш, – спросила мама Антона, – каждый раз вы с моим зайцем в истории попадаете?

– Мам, я же просил! – возмутился Антон. – Не называй меня зайцем!

– Это ты при посторонних просил не называть, – напомнила мама. – А Саша разве посторонний?

Антон запыхтел, но возразить не решился. В самом деле, Сашка – самый что ни на есть свой.

Сашка хитро прищурился:

– Татьяна Васильевна, мы же не виноваты, правда?

– Правда, – согласилась мама Антона. – Просто рок какой-то.

– Мам, не бойся! – вступил Антон. – Я теперь всегда буду с собой дедушкин посох брать. И с нами ничего не случится.

– Антон, что за глупости?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков