Читаем Гостьи чужого мира (СИ) полностью

- Хорошо, что вы это понимаете, - серьёзно заметила Илиана. - Когда увидите сына, скажите ему об этом, а то Эрик винит себя.

- Нет, он ни в чём не виноват, - отчаянно зашептал князь. - Это всё я. Сидел на княжеском троне, уверенный, что спокойно буду править до самой смерти... но теперь, когда вернусь, я хочу официально отойти от дел. Пусть правит сын. Он молод, у него, наверняка, есть идеи, как вдохнуть жизнь в наше сонное царство.

- Серенски разбудили Сванск, - грустно хмыкнула девушка. - И чётко показали, что нужно в нём менять. Хотя главное всегда - это люди. Простите за неприятные слова, но если старики не любят или просто боятся перемен, пусть лучше уступят дорогу молодым.

- Да, я это понял, - согласился Юри. - Но понял дорогой ценой. Даже не знаю, чтобы мы делали без вашей помощи, Шао. Серенски, наверняка, услали бы за собой дорогу трупами.

- И подумайте вот ещё над чем, - добавила девушка. - Если бы эта парочка улизнула, перебравшись в соседнее государство, то однажды там появилась бы новая королева. Ведь Флавия уже вошла во вкус и, наверняка, хотела большего.

- Ужас! - содрогнулся Юри. - Как же я рад, что вы оказались на их пути.


Вскоре, в один из вечеров, Илиана за ужином сообщила, что должна ещё задержаться в Пейне, а сестре и Горию пора возвращаться домой, в Рощу.

- Утром отправляйтесь проведать детей и Эву. Успокойте старушку, займите Галу и Петера делом, а Фергус, я и Нара пока ещё погостим у Генри.

- Я буду только рад, - улыбнулся хозяин дома.

- А как же расследование? - нахмурился Горий.

- Всё, что мог, ты уже узнал. Да, мы в курсе, что любовники королевы все выходцы из Лигии. Последний, Ревуш, вообще дальний родственник князя Лигаша. - И девушка удивилась. - А вы заметили, что у них в именах всегда есть шипящая буква?

- Местная особенность? - спросила Зана.

- Наверное, - Нара захлопала глазами и вдруг встрепенулась. - Подождите, а лекарь Юташ? Тот, что убил королеву Зорану? Он тоже лигиец, получается?

- Вот это да! Молодец, подруга, - и Илиана взглянула на Генри. - Что скажешь?

- Очень похоже, - он вскочил со стула и забегал по столовой. - Неужели связь с Лигией тянется так далеко в прошлое? И никто ничего не заметил? Ох, какие же мы глупцы!

- Сядь, Генри, - вздохнула Илиана. - Что уж теперь каяться? Зато сейчас мы взяли след и уже с него не сойдём. Ты, главное, во дворце веди себя по-прежнему, чтобы не вызвать подозрений у короля и его матери.

- Это тяжело, - рухнул обратно на стул королевский маг. - Ненавижу притворяться. Ладно, придворные, они знают, что я не люблю сплетни и обращаются ко мне лишь за помощью или по другой какой надобности. Но Ксандр? Последнее время мне хочется его хорошенько отдубасить по лицемерной роже.

- А кто мешает? - вскинула бровь Илиана. - Вы же занимаетесь с королём фехтованием и борьбой.

- Ксандр сильнее, - обиженно заметил Генри, вызвав общий смех за столом.

- Вот и повод стать лучше. Хватит сидеть, запершись в кабинете или дворцовой лаборатории. Начинай ежедневно тренироваться, выбери себе учителя среди гвардейцев и предупреди его, чтоб не давал спуску.

- Мы все здесь хотим перемен, - сказал Фергус, - новой жизни для Сванска, надёжного будущего для Петера, встряски всего королевства, чтобы жизнь в Нутрее вновь забурлила, а ведь начинать всегда нужно с себя.

- Вот, - кивнула удовлетворённо Илиана, - золотые слова. Кто из присутствующих уже изменил свою жизнь? Горий, когда поступил к нам на службу. Нара, став дознавателем. Я и Зана, выбрав путь Шао. Фергус, вляпавшись в историю Серенски. Теперь твоя очередь, Генри.

- Я помогал на операции, - обиженно заметил маг.

- Пока это всё. И не обижайся, я не корю тебя. Придворное болото затягивает, по себе знаю. Но ты можешь всё изменить.

- Как?

- Чем занят двор с утра до вечера?

- Сейчас у нас тихо, большинство высокородных разъехались по имениям. Только фрейлины Олив заняты делами королевы, да старики-придворные или те, кому некуда податься, сидят вечерами за игрой в карты.

- А Ксандр?

- Вроде начал просыпаться, - заулыбался Генри. - Шерстит дела казначейства. Злится, потому что находит много прорех. Олив вчера за ужином даже высказала беспокойство, потому что главный казначей прибегал к ней жаловаться.

- И что король?

- Я же забыл рассказать! - расхохотался вдруг Генри. - Утром Ксандр вызвал казначея к себе и набил ему морду.

В столовой грянул хохот.

- Бедняга, - стонал от смеха Фергус. - И ведь пожаловаться некому. Пойдёшь к королеве, опять огребёшь по полной.

- Ой! - вдруг остановился Генри. - А ведь казначея-то зовут Лукаш Оло. Лукаш, понимаете?

- Нужно завтра же проверить, кто занимает главные посты в королевстве, - встревоженно сказала Зана. - Если окажется, что повсюду сидят лигийцы, на лицо готовящийся переворот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика