Читаем Гости с Миона полностью

- Ваши документы так же фальшивы, как и вы сам! - сказал он. - Незачем убеждать меня. Если даже вы и были когда-то инженером, то теперь вы недостойны называться им! Я не желаю разговаривать с вами! Требую освободить меня.

Губы Беги дрогнули, ноздри гневно раздулись. Он коротко ответил: - Я не могу это сделать, не имею права!

- А кто имеет право?

Вега ничего не сказал.

- Кто же, спрашиваю, правомочен сделать это?

Вега молчал.

- И куда, наконец, мы плывем на этой. . , подводной лодке, если я не ошибаюсь?

На этот раз Вега ответил: - Да, это подводная лодка.

Потом он нажал на столе кнопку. Вошел стюард.

- Проводите нашего гостя до его каюты, - приказал ему Вега и, сдержанно поклонившись инженеру, добавил: - Надеюсь, что после того как вы все взвесите и спокойно обдумаете, мы будем говорить с вами как деловые люди!

Скрибин повернулся к нему спиной и вышел.

Жизнерадостный голос разбудил Скрибина. Он открыл глаза и увидел склонившуюся над ним Анну. Положив руку ему на плечо, она говорила:

- Папа! Проснись, папа! Смотри, солнце!

Иллюминатор каюты был открыт, в него врывался пучок солнечных лучей, трепетавших золотым зайчиком на противоположной стене. Скрибин приподнялся и увидел клочок ясного неба. Увидел мачты судов, дым, валивший из труб, высящиеся вдоль набережной белые здания.

- Где мы? - спросил он.

- Не знаю, - ответила Анна. - Я сама только что встала и, как увидела небо, решила поскорее разбудить тебя.

Скрибин смотрел на порт. Судов было немного, не заметил он и особенного оживления. Вдали очерчивался силуэт невысоких гор. Инженер заметил двух вооруженных солдат - они медленно прохаживались по набережной, в светло-коричневой форме, с белыми ремнями, в белых касках.

- Мы на их земле, Ани! - с горечью промолвил Скрибин.

В дверь постучали. Вошел стюард и попросил гостей, как он выразился, приготовиться через десять минут сойти на берег. Скрибин побрился электрической бритвой, которую нашел в тумбочке у кровати. За ним зашел совсем молодой человек, любезный, энергичный, и повел Скрибина и Анну по коридорам подводной лодки. Они поднялись на палубу. Дул тихий ветерок, солнце щедро заливало лучами все вокруг. Море - синее, притихшее, словно утомленное - сливалось на горизонте с небом.

- Прошу вас! - любезно сказал молодой человек, указывая на узкий трап, спускавшийся к причалу.

Сойдя на берег, Анна ощутила прилив бодрости, уверенности в себе. Она с удовольствием вдыхала полной грудью свежий морской воздух. У нее было чувство, что она вырвалась из темницы. Яркий свет слепил глаза, и Анна часто моргала, чтобы привыкнуть к нему.

- Куда мы идем? -спросил Скрибин.

- Сначала - небольшая прогулка. Полагаю, что это не повредит вам после столь длительного путешествия, - ответил молодой человек. - Вы как предпочитаете? Пешком? На машине?

Анна сухо ответила: - Без вас!

- Пожалуйста! - сразу же согласился молодой человек. - В таком случае буду ждать вас на этом месте ровно через час! - Он взглянул на свои часы. Значит, здесь же в десять. И, пожалуйста, переведите стрелки ваших часов по местному времени, если вы еще не сделали этого. Сейчас две минуты десятого.

- Вы действительно оставите нас одних? - удивился Скрибин.

Молодой человек утвердительно кивнул: - Как вам будет угодно. . .

- Значит, мы свободны?

- Но, разумеется, мистер Скрибин!

И как бы в потверждение сказанного он приподнял, прощаясь, шляпу, потом повернулся и пошел прочь по набережной. Скрибин и Анна с удивлением смотрели ему вслед.

- Ничего не понимаю, - сказал наконец инженер.

- Пойдем скорей, - обрадованно проговорила Анна. - Может быть, сможем сесть на пароход!

- Ты думаешь? - с ее мнением спросил Скрибин.

- А почему нет? Они поняли, что ничего от тебя не добьются, и высадили нас в первом же попавшемся порту.

Скрибин сказал с усмешкой: - Едва ли все это так просто, дорогая. . .

Мимо проходил мужчина в рабочем комбинезоне. В руках он нес какой-то сверток и с любопытством рассматривал иностранцев.

- Послушайте, друг! - обратился к нему Скрибин.

Тот остановился.

- Как называется этот порт?

Рабочий пожал плечами в ответ. Он был худой, небритый, с отвисшей нижней губой.

- Где здесь есть поблизости почтовое отделение? - спросил Скрибин.

Рабочий развел руками.

- Он что, глухонемой, что ли? - удивилась Анна.

Тогда мужчина сказал что-то по-английски.

- Ах, да! Он не понимает по-русски! - И Скрибин заговорил с ним на английском языке. Однако мужчина на все вопросы равнодушно отвечал: - Не знаю, сэр!

- Как так? Вы не знаете, как называется этот порт?

- Знаю, но приказ есть приказ, и я не могу сказать вам этого!

Анна подступила к нему.

- Вы должны! Понимаете? Вы должны сказать нам. . .

- Довольно, - прервал ее Скрибин.- Пойдем, Анна!

Он взял ее под руку, и они пошли по асфальтированной дорожке между газонами, где росли крупные яркие цветы с круглыми, как зонтики, листьями, цветы тропического пояса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика