Читаем Гостья полностью

Частный Контракт – это моё право, право агента адвослужбы, предусмотренное Законом. Этим я принципиально отличаюсь от полицейских и сотрудников служб безопасности всех мастей. Заключив его, я свободен от всех обязательств, пока не доставлю оказавшегося не на своём месте субъекта к Жёлтой Полосе – и Закон защищает меня. Но свободен только я сам: даже мои товарищи по службе, как должностные лица, не имеют права мне помогать. Единственная поблажка в правилах игры – лицо, находящееся в Частном Контракте с адво, считается задержанным, а значит, временно безопасным. Правда, для местных властей это, как правило, ничего не значит…

Идиотизм ситуации был связан, в первую очередь, с тем, что решение требовалось принять немедленно – если я собирался кого-то спасать, то время, отпущенное мне на это самой ситуацией, уходило с каждой минутой. Но Контракт не позволял брать под свою опеку военнослужащих чужих армий и вообще всех вооружённых лиц. Ну и, конечно, всяких там убийц, шпионов, диверсантов, воров да контрабандистов – Закон, легко регулирующий жизнь и смерть в обозримой Вселенной, был в этом случае до крайности щепетилен. Но я ничего не знал про девушку чужой расы, с которой столкнулся нос к носу по милости моей приёмной дочки и её компании! Времени на раздумья не было – даже если я потом решу, что стоит спасти ей жизнь, я уже, вероятнее всего, не смогу этого сделать. Формально я должен был просто её арестовать, а под Частным Контрактом я буду один против всех… И до Космодрома с его Жёлтой Полосой – почти тысяча километров!

Словно прочитав по лицу мои мысли, косможительница медленно приложила запястья к вискам, разведя ладони в стороны. Потом она опустила руки и быстро покачала головой, раскидав по плечам свои светлые, слегка волнистые волосы. На этот раз Виниви замешкалась.

– Нет свидетельств моей вины, – перевёл я за неё, разминая онемевшие от волнения пальцы на правой руке.

– Какая там вина, она же с нами училась! – опять попытался вступиться за неё парень по имени Крат.

– Ну ладно, раз так, – я выхватил пистолет и направил его Таке в грудь. Другой рукой я вытащил из кармана свою профессиональную карточку и сжал между пальцев. Вплавленный в неё зелёный кристалл едва заметно мигнул – пошла официальная запись.

– Я задерживаю тебя, – сказал я, машинально перейдя на итик. Сам не знаю, почему – наверное, потому что пришлось бы ещё соображать, как некоторые формальные фразы звучат на адапте.

– Я не сопротивляюсь, – также на итике ответила мне косможительница. И она, и я пока говорили строго по протоколу – при заключении контракта иначе нельзя.

– Ты что!? – внезапно набросившись на меня сбоку, Имет повисла на моей руке с пистолетом.

– Я тебя не за этим позвала! – закричала она сквозь слёзы.

– Не мешай ему! – Ута-младший с трудом оторвал падчерицу от моего рукава и сгрёб в охапку, чтобы она снова на меня не бросилась.

– Я готова пересечь Жёлтую Полосу обратно! – сказала косможительница и опять протянула ко мне руки ладонями вверх. Это было формальное предложение Частного Контракта.

Не отводя от неё пистолета, я поправил куртку и, стараясь не слушать причитаний Имет, произнёс то, что обязан был по протоколу:

– Частный Контракт доступен не всем. Кто может свидетельствовать в твою пользу?

Тут только я спохватился, что мы с Такой говорим на итике, языке избранных, и некоторые из окружающих могут его не понимать. В отличие от адапта, в школе его не изучают. Но я недооценил современных молодых людей.

– Я могу! Свидетельствую в её пользу! – тоненький голос Виниви дрожал, но итик у неё шёл чистый.

– Я, Виниви Эита Тбар, дочь Каменщиков. Два года я видела её почти каждый день. Свидетельствую об отсутствии её вины перед общиной Каменщиков. Нет свидетельств её вины перед колонией Имллт. Вину же перед Законом искупает Контракт, – одним духом выдала на итике дочка полицмейстера.

– Ну ты даёшь, Виниви, – ошарашено пробормотал Ута-старший.

– Кто ещё? – поддерживая официальный тон, громко спросил я.

– Я! Я! – Крат наконец-то вырвался из объятий Уты-старшего. – Что нужно говорить?

– Повторяй за Виниви, – подсказал ему Ута-младший.

– Свидетельствую… – прочистив горло, Крат тоже довольно внятно повторил формулу поручительства. Оказалось, что он из общины Земледельцев. Понятно, почему такой красавчик – они там все, кто на земле работает, как на подбор. Вроде как близость к природе облагораживает… Но молодец, тоже ведь не отстаёт от товарищей. Даже итик вон освоил…

Но каков союз, вы только подумайте – общины Каменщиков и Земледельцев вместе о чём-то свидетельствуют. Упасть – не встать! Да, новые времена с этой молодёжью наступают, не иначе!

Следующей выступила Имет. Сердито вытерев слёзы, она буквально пропела на итике всё, что нужно, добавив к общей куче ещё и свидетельство своей родной общины Медников. Ну, она-то понятно, это у неё в крови – дедушка её был известным на всю колонию учёным, им Медники по сей день гордятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы