Читаем Гостиница «Столица» полностью

Благодарствую за подсказочку! Хорошего Вам дня!


Захар удаляется со сцены. В номере Михаил Евгеньевич задумчиво и молча подходит к окну. Вбегают начальники во главе с Семёном Сергеевичем.


С. Капустин:

Евгенич! Где он? Где он, чёрт возьми?


Д. Великий:

Куда делся этот каналья?


М. Копакин:

Ушёл. Уехал домой.


М. Шейнкман:

Как уехал?! Куда?!


М. Копакин:

Я же говорю — домой. Место, в котором его ждут. И которое ему по зубам. В котором он никого не подвёл.


С. Капустин:

Копакин, сволочь! Ты его упустил?!


А. Сидоров:

Поверьте моему житейскому опыту: мелкий подлец не мог успеть покинуть здание. Мы разминулись.


С. Капустин:

Все вниз!


Начальники покидают номер. М. Копакин всё стоит у окна. Подышав на стекло, он решает протереть его рукавом, но всё окно вместе с рамой выпадает наружу. Задумчиво и грустно Копакин повторяет слова Капустина.


М. Копакин:

Все вниз… Все вниз… Раз все вниз… (перегибается через подоконник) Может, и мне тоже?


Гаснет свет.


Явление III

Захар в обезображенном холле. Один.


Захар:

Ну что, господа коммерсанты. Пробыл я у вас неполных три дня. Думаю, трёх купюр по сто рублей хватит. Где-то тут на стойке была бумага. Вот она! Что бы им написать? «Уважаемые начальники гостиницы…» Нет, слишком официально. «Козлы «Столичные…» Слишком уважительно. Наверное, так: «Дорогие мои, любимые нелюди. Премного благодарю каждого из вас за то, что сделали моё пребывание в N нечеловеческим. Мне кажется, я обрёл себя. Это, надо признать, бесценно, но я буду чувствовать себя неловко, если уйду, не заплатив. Потому оставляю вам три купюры номиналом в сто рублей и общей стоимостью в триста рублей — по одной на каждый выжитый мною день. С наилучшими пожеланиями скорейшей проказы, Ваш неудавшийся деревенский доктор». И денюжка сверху. Прощай, «Столица»!


Захар выходит в двери гостиницы и навсегда пропадает из города N. В холл вбегают начальники.


С. Капустин:

Где он?! Кто-нибудь видит его?


Д. Великий:

Небось за стойкой!


М. Шейнкман:

Да за диванами он!


Все начинают ползать, заглядывая под каждый коврик и ножку, перепрыгивать мебель — остервенело искать Захара. Один спокойный Абрам Назарович замечает послание на стойке регистрации. Зовёт всех. Все молча одновременно читают из рук Капустина.


С. Капустин:

Вот подлец! Вот мерзавец! Наворотил дел и ушёл! Как таких Земля только носит! Найти его! Лично все уши повыкручиваю! Я ему… я ему сторублёвые позапихиваю в такие места, о существовании которых он даже догадывается!


Во время злобной тирады Капустина в здание заходит директор. Все его замечают, кроме стоящего спиной к выходу Капустина.


С. Капустин:

Да он у меня жрать будет этих прусаков килограммами! Через трубочку! И в туалет через трубочку ходить будет!


Директор:

Кхм. Вы, надеюсь, не обо мне.


Немая сцена. Капустин долго осознаёт происходящее.


Директор:

Пока Вы думаете, у меня два вопроса: какого чёрта вы все сотворили с моей «Столицей» и что вообще происходит? Кстати, вас должно быть восемь. Где ещё один?


За окнами холла видно, как что-то громоздкое пролетает сверху вниз и громко ударяется об землю.


С. Капустин:

Ваше Вашество! Вы приехали! Какой сюрприз!


Директор:

Я три дня назад сказал некому Ивану Иванову, что прибуду сегодня.


С. Кпаустин:

Ой…


И. Иванов:

Наверное, связь барахлила…


Директор:

Ещё раз: что происходит и где восьмой?


Со стороны лифтов выходит живой и здоровый Копакин.


М. Копакин:

Товарищ директор, здравствуйте. Я — Михаил Евгеньевич Копакин, начальник службы безопасности «Столицы». Восьмой. В случившемся есть моя вина, не отрицаю и очень признаю и рад был бы наказанию по всей строгости закона. Но они меня втянули в пучину беззакония. С ними нельзя оставлять гостей.


Директор:

Кто «они»?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор