Читаем Государственная измена полностью

Благодаря помощи Фелисии комедия прошла не так уж плохо. Мы оба притворились, что немного злоупотребили шампанским, когда она постучала в дверь палаты, где стояли механики Learjet. Я предоставил ей разбираться в деталях, притворившись страстным поклонником восхода солнца.


Отлично, снимок восхода солнца. Я играл роль подвыпившего плейбоя, прыгая по взлетной площадке и делая вид, что фотографирую. Тот факт, что у меня не было устройства, сделал мой маленький кинотеатр еще более вероятным.


«Скажи им, чтобы они убрали его поскорее, дорогая, пожалуйста», - небрежно сказал я Фелисии. Я очень хочу быть в Индии до того, как там взойдет это чудесное солнце.


Механики хорошо знали Фелицию, которая совершила много ночных перелетов с Хантингтоном. Они думали

вероятно, что она собиралась пилотировать, пока ее парень спит. Я старался не вставать с места и не проявлять никаких признаков паники, когда услышал, как один из механиков сказал:


-Я не знаю, мисс Старр. Я никогда не видел его таким. Вам не кажется, что лучше разбудить пилота, чтобы он вас отвез?


Я обернулся, стараясь оставаться освещенным между заходящим солнцем и механикой.


«Скажи мне, друг мой», - сказал я мерзким тоном сына семьи, который только что поймал сплетню горничной за ее спиной. Я не такой пьяный, как вы думаете. Так что пусть Чет и Рэнди спят спокойно. Я полностью готов выполнять заказы. Забери меня, Бисти, и позволь мне это исправить. Это все, что я прошу от вас.


Фелиция дала мне полное имя прохождения поездки. Механики поклонились и открыли двери ангара. Длинный белый фюзеляж блестел в первых лучах рассвета. Мое сердце пропустило как минимум два удара, когда я увидел размер и великолепие этого сияющего монстра. Подумать только, я даже не знал, с чего начать.


Но Фелиция часто сопровождала Ланса Хантингтона в его небольших неожиданных поездках, и я серьезно рассчитывал на его помощь. Возможно, многовато ...


С еще тяжелыми от сна глаза механики наблюдали за нами из дверей ангара. Так что я продолжал играть подвыпившего, жестикулируя из кабины, при этом очень внимательно слушая инструкции Фелисии.


- Вы опускаете и поднимаете эту желтую кнопку три раза подряд, - сказала она. Если на экране ниже загорается зеленый свет, гидравлическая система в порядке. Если это не сработает, мы бросаем его и вызываем механику.


Она рассказывала мне раньше, что Лэнс Хантингтон всегда запускал свой самолет в одиночку, а затем оставлял управление пилотом. Если я оставлю это механикам, ничего не получится. Я не мог позволить им подойти так близко ко мне.


Загорелся зеленый свет. Гидравлическая система работала. С помощью Фелиции я проверила все устройства и контрольные лампы. Все было в порядке. Думаю, где-то я как бы надеялся, что будет какая-то аномалия. Теперь, когда я столкнулся с свершившимся фактом, у меня по спине пробежали мурашки, и мое сердце бешено колотилось в груди при мысли, что я собираюсь пилотировать это нереальное устройство.


«Хорошо», - наконец прокомментировала Фелиция. Красные кнопки справа от тахометров запускают двигатель. Вы хоть знаете, что такое тахометр?


- Очевидно, один был у меня в TR7 до того, как приехали копы в Вашингтоне и забрали его у меня. Я завел правый двигатель. Он закашлялся и сплюнул, но очень быстро превратился в ровное мурлыканье. Я нажал левую кнопку.


- Тормоза! - рявкнула Фелиция. В противном случае прыгаем прямо над ангаром.


Я отпустил тормоза, и машина слегка дернулась. Вскоре мы ехали к главной дороге. Пока все было хорошо. Я знал маневр. Я включил радио, позвонил на диспетчерскую и получил разрешение на взлет. Я поставил самолет в конце взлетно-посадочной полосы.


Мое сердце забилось сильнее, когда я нажал на газ. Тогда мне показалось, что он остановился. Непреодолимое давление на мое сиденье. Мой мир был наполнен длинной лентой щебня, пробегавшей мимо меня с головокружительной скоростью, и адским ревом, напомнившим мне монстров из кошмаров моего детства.


И все эти манометры, эти счетчики, эти циферблаты… Эта невероятная скорость. Это титаническая мощь.


Я закрыл глаза и толкнул метлу, не переставая молиться моей доброй защитной фее.


Когда поезд отрывался от земли, я тянул метлу, глядя на высотомер и статоскопический вариометр. На высоте шестисот футов я повернул крыло на десять градусов влево, как мне сказала диспетчерская вышка, а затем поднялся на три тысячи футов. На этой высоте я повернулся на тридцать три градуса вправо, поднялся на высоту восьми тысяч футов и плавно скорректировался на двадцать восемь градусов влево.


Я настроил штурмана, и мы продолжили набор высоты под радиоуправлением вышки до высоты двадцати восьми тысяч футов. Судя по компасу, мы направлялись прямо в Сиэтл, штат Вашингтон, но кривизна земли скорректировала наш курс и доставила нас всего за шесть часов до ста миль от Венда в Юте.



На нормальной крейсерской скорости Learjet летит с относительной скоростью пятьсот км / ч. Я полностью заблокировал дроссельную заслонку и почти достиг максимума, относительной скорости семьсот двадцать км / ч.


Перейти на страницу:

Похожие книги