«Убавьте мощность еще на двадцать процентов», - сказала мне Фелиция, пытаясь сохранить спокойствие в голосе.
Мне уже надоели эти истории о поднимающемся газе, об этом хрупком устройстве и т. Д. Если так будет продолжаться, мы приземлимся в двадцати километрах от цели, и нам придется ехать в обратном направлении, пешком по пустыне. Ни за что. Я решил припарковать это такси максимум в сотне ярдов от насыпи из песка, построенной мной у забора. Я отключил весь газ.
Нос быстро ужалил. Я оттолкнул палку до упора и стал ждать, пока не почувствуешь поплавок.
Learjet только начал плавать, когда поезд коснулся земли.
Боже ! Мы все еще были в середине падения, ехали слишком быстро.
Произошел адский взрыв. Песок и галька летели мимо окон, словно их затянуло смерчем. Внутри нас с Фелицией швыряло, как кубики льда в шейкере для коктейлей. К счастью, ремни безопасности спасли нас от удара головой о стены салона.
Дрожь, царапанье и стоны истерзанного лома смешались в гремящей симфонии. Оторванные инструменты прошли через салон самолета. Стекло и оргстекло были разбиты. Зловещие удары сотрясали фюзеляж по всей длине.
Шасси разбилось, брюхо самолета ударилось о землю, и самолет отрикошетил на внушительной высоте, прежде чем упасть, как скала.
Я выбросил голову вперед от силы шока. Я бы нокаутировал себя, ударившись лбом о колени, если бы руль не задел меня на полпути между глазами. Мои шейные позвонки только чудом устояли. Потом мне показалось, что я услышал длинный визг, сопровождаемый приглушенными толчками, стуком, треском и треском. Фелиция тихонько вскрикнула и замолчала.
Я тоже. Воцарилась тишина.
Все, что можно было услышать, это шипение клапана, через который выходило топливо под давлением.
Я был безжизненным. Фелиция была безжизненной.
И топливо пролилось на дно пустыни, рискуя
загореться в любой момент.
ГЛАВА XV
Когда я очнулся, в кабине воцарилась мрачная умопомрачительная тишина. Ни свиста, ни утечки топлива, ни огня.
Я расстегнул ремень безопасности и повернулся, чтобы посмотреть на кабину. Её почти не осталось. Туша, перфорированная огромным усиком, представляла собой не что иное, как длинную серию отверстий и разрывов, через которые я видел прямолинейный путь обломков металлолома и различных материалов, которые самолет сбросил вслед за ним.
Длинные каштановые волосы Фелиции рассыпались по рычагам приборной панели. Позади его головы, странно наклоненной в сторону, зияющая дыра позволила мне увидеть подпорки забора, а затем океан песка и соли.
Убедившись, что она умерла со сломанной шеей, я безнадежно потряс ее.
- Фелиция, вставай! Мы должны идти. Сейчас не время спать. Если они услышат об аварии, то пошлют кого-нибудь на разведку.
Я заговорил с ней тихим голосом, изо всех сил пытаясь убедить себя, что она еще жива. Я поднял ее голову, чтобы рассмотреть ее бледное личико под веснушками. Никаких признаков жизни. Я чувствовал себя так, словно меня ударили кулаком под живот, и мое сердце начало колотиться в висках.
Я приподнял ей веки. Ее расширенные зрачки заставили меня понять, что она не умерла. Но это не заняло много времени. Ее грудь дрожала от спазмов, это указывало на то, что она изо всех сил пыталась вернуть дыхание. Шок от приземления, должно быть, попал в его грудную клетку и разрушил его легкие.
Нельзя было терять ни секунды. Я расстегнул ее пояс, затащил в то, что осталось от кабины, и стал рядом с ней на колени. Я с силой открыл ей рот и прижался к нему губами, пытаясь оживить ее.
После трех попыток Фелиция моргнула, вздрогнула и возобновила дыхание самостоятельно. Она была близка к смерти, но ее чувство юмора не пострадало.
- Послушайте, мистер Вудман, как вы думаете, сейчас самое время поцеловать меня и дать мне вкусовые рецепторы? Я думал, мы пришли остановить опасного шпиона.
Я понял, что на протяжении всего цикла «рот в рот» моя рука механически касалась ее груди.
Я сказал: - Ты дура! Ты до чертиков напугала меня своей комедией.
Она улыбнулась и вздрогнула во второй раз.
- Поговорим о комедии! Я действительно верил, что я окончательно ошеломлен и больше не проснусь.
«Думаю, ты проснулся от худшего эпизода в сценарии», - сказал я, глядя на полуразрушенный самолет и думая о почти невыполнимой миссии, которая была впереди.
Выйдя из состояния трупа, Фелиция дрожала на все еще слабых ногах. Она была просто потрясена немного больше, чем я, но никто из нас серьезно не пострадал. У меня была шишка возле раны от пули Сталина, но я уже почти пришел в себя. У Фелиции полностью перехватило дыхание, но теперь она дышала регулярно и заметно насыщалась кислородом.
«Интересно, что я собираюсь сказать Лэнсу», - сказала она, глядя на разбитые обломки и след из обломков, тянувшийся, насколько хватал глаз, параллельно забору.
Моя песочная конструкция все еще была там. Мы с Фелицией взяли большие куски жести и сложили кучу на вершине холма.
Мы легко перескочили на другую сторону. Ориентироваться было труднее, чем во время моего ночного вторжения, но со времени моего предыдущего визита ветер не дул, и вскоре я нашел свои шаги в мягком песке.