Читаем Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии полностью

По мере того как Китай укреплял свое новообретенное положение в мире с помощью торговли, экономического роста и технологий, Майсем испытывала патриотическую гордость: «Став старше, я поняла, что хочу стать дипломатом. Мне хотелось служить своей стране и совершить что-нибудь выдающееся, значимое».

15 июня 2007 года Майсем приступила к сдаче государственного экзамена: два дня подряд по шесть часов изнурительных вопросов по математике, литературе и истории. «Я страшно переживала из-за результатов, – рассказывает она. – Потом на почту пришло письмо». Открывая конверт, Майсем и ее родители затаили дыхание.

«Я получила один из самых высоких баллов во всем Синьцзяне. Для меня это значило все – я могла собираться в Пекин, в столицу. Но было страшно, ведь я никогда раньше не уезжала из дома».

Три месяца спустя, в сентябре 2007 года, отец отвез Майсем в Пекин, где ей предстояло приступить к учебе на факультете социальных наук.

«Я увидела девочку, которая показалась мне дружелюбной, и мы познакомились, – вспоминала студентка-медик, которая стала для Майсем близкой подругой, хоть и была немного старше. – Они с отцом стояли в кафетерии, когда прощались. Она плакала».

Но Майсем была и воодушевлена: «Я попрощалась с отцом и отправилась на занятия в столице. Пекин одновременно и пугал меня, и манил к себе».

[ ]

Впервые я посетил Китай летом 2007 года в качестве студента по обмену, в составе университетской группы. Нам позволили пообщаться с руководителем новой технологической компании, и он поделился с нами восторженным энтузиазмом, который вызвали в Китае открывшиеся возможности.

«Все, что я знал об американцах в детстве, – „большой нос“, – шутил он, отсылая к тем же карикатурным стереотипам о белых американцах, над которыми хихикали Майсем с одноклассниками. – Сегодня Китай – центр мирового производства, и мы увеличиваем добавленную стоимость производимых у нас товаров. К тому же мы начинаем выпускать наши собственные компьютеры и программное обеспечение».

Настроение в стране и впрямь царило приподнятое. В Пекине наша группа посетила улицу под названием Чжунгуаньцунь («Проспект электроники»). «Microsoft, можно сказать, стал главной опорой новых технологий в Китае, – услышали мы от встреченного там сотрудника китайского офиса корпорации. – Трудно выразить словами, как многого мы добились».

За семь лет до этого Билл Гейтс, в то время руководитель Microsoft, направил в Китай своего старшего советника Крейга Манди. Его задачей было разработать новую схему сотрудничества, которая помогла бы властям Китая с внедрением технологий – в стране с миллиардным населением и 120 млн персональных компьютеров, а значит, со 120 млн потенциальных пользователей Windows.

Китайские пользователи за несколько долларов покупали на улицах пиратские версии Microsoft Windows. В ответ Microsoft активно подавала иски в китайские суды, проигрывая большинство дел. В то же время китайское правительство беспокоилось, что Windows содержит вредоносные программы, которое власти США могут использовать для шпионажа.

«Помню, как приехал обратно в Редмонд и сказал: „Наш бизнес в Китае просто разваливается“, – рассказывал Манди в интервью Fortune о своем возвращении в штаб-квартиру Microsoft в Вашингтоне. – В первую очередь потому, что наши управленческие методы и деловые обязательства не учитывают важности сотрудничества с правительством».

«В результате в 2003 году компания предложила Китаю и 59 другим странам ознакомиться с исходным кодом операционной системы Windows и заменить некоторые ее составляющие своим программным обеспечением, чего в прошлом Microsoft никогда не разрешала», – сообщает Fortune.

Выслушав отчет Манди, Гейтс понял, что Microsoft сама виновата в своих бедах. Фиксированная цена на Windows по всему миру, как в богатых, так и в бедных странах вроде Китая, – нежизнеспособная политика. Пиратство становилось неизбежным.

В качестве жеста доброй воли Гейтс построил в Пекине научно-исследовательскую лабораторию под названием Microsoft Research China, позже переименованную в Microsoft Research Asia (MRA). Лаборатория была расположена в новом районе города, Чжунгуаньцунь. До недавнего времени фермеры ездили здесь на повозках, запряженных волами; «мужчины в дешевых костюмах торговали блоками питания и чернилами для принтеров в уличных киосках, а пиратский софт был настолько обычным явлением, что улицу называли „кварталом аферистов“», – пишет журналистка Мара Хвистендаль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное