— Дислаграпфиа мъюриал этэншил сэктум эст имаджэнериум.
Водную гладь подернула рябь. Дно исчезло, а вместо него пришел образ, который она мысленно вызвала. Вернее, ей так показалось. В недрах волшебного зерцала царила пустота. Сила артефакта не распространялась на царство смерти. Кассия произнесла имя сестры еще раз: «Белль». Осторожно нагнулась к водному покрову и стала всматриваться в бездну. Могло ли это означать, что после могилы ничего нет, и крошка Белль в пустоте наблюдает лишь океан мрака?
Испугавшись собственных мыслей, Кассия убрала пальцы и образ исчез. Она все привыкла держать под контролем, даже чувства, и осознание собственной беспомощности выводило ее из себя. Тяжело жить прикованным к ложу умирающего старика, но еще тяжелее жить с мертвецом, от которого осталась бездушная куча костей, но который упрямо продолжает требовать к себе внимания. Если бы девочка так сильно не бредила перед смертью о том, что должна заботиться о проклятой кукле, она, наверное, смогла бы это пережить.
Кассия снова опустила пальцы в сосуд и произнесла имя: «Фергус». Появилось видение тенистого дворика, судя по убранству, находившегося в средней четверти города. Ополченец сидел под кронами деревьев и смотрел на фонтан. Двор был пуст. Никаких звуков, кроме бурлящей воды, она не услышала. Фергус, скорее всего, сидел там уже очень долго и о чем-то крепко размышлял. Для него это было необычно. В какой-то момент он поднял голову и произнес: «Какой же ты дурак, Румбольд».
Кассия нахмурилась. Значит, разговор у них состоялся, и, судя по тону ополченца, закончился именно так, как она ожидала. Хотя, кому какое дело. Ахмад был уже на полпути в город. Этой ночью в порту Румбольда встретит лучший арбалетчик Айринпура, и уж он-то заставит наглого стража молчать. Повторив процедуру, она назвала следующее имя: «Верф». Волшебный взор застал прислушника в келье. Юноша сидел на циновке в зареве свечи, поставив перед собой глиняную статуэтку Нисмасса, и усердно молился. В середине дня это выглядело довольно странно.
Последним она повидала Гримбальда. Наблюдая за происходящим, Кассия не сразу поняла, куда занесло парня. Взор молодого охотника был обращен на завесу кустов. За ними виднелся трехэтажный фахверковый дом с пристройками, нижний ярус которого был обложен кирпичом. Напротив простирался обширный двор и десятки ветхих построек.
— Да это же усадьба Лендлорда! — вслух произнесла она и с опаской покосилась на дверь.
Гримбальд тем временем сменил укрытие и ползком перебрался к мельнице, за которой виднелась таверна. Там за углом стоял молодой наемник и украдкой смолил косяк рваротной травы. Кассия не понимала, зачем парень полез на двор землевладельца. В то же время ее охватило странное чувство, как будто она забыла о ком-то еще. Когда Гримбальд вновь посмотрел на молодого наемника, это чувство только усилилось.
Совладав с собой, она решила, что это из-за сестры и погасила видение. Остальные давно ждали ее на заднем дворе «Последнего приюта», да и сама она торопилась поскорее закончить ежегодный ритуал. Галопом до полей по большой дороге не больше трех часов езды. Гримбальда она найдет, когда окажется поблизости от ферм. Самое страшное, что с ним могут сделать наемники — это побить.
Согнув запястья, Кассия дождалась, пока браслеты пропустят тревоги через боль, забрала зелья, куклу и открыла дверь. Стоило ей это сделать, как сквозь щель в покои прошмыгнула большая серая мышь. Вслед за ней на ковер прыгнула генетта. Кассия в растерянности проводила пушистый комок, забежавший под кровать. Туда же устремилась и пятнистая охотница.
— Прочь! Кыш! — топнула та на зверьков, игравших в смертельные салки.
Склонившись над ложем, она хотела отбросить простыню, но взгляд остановился на талисмане, выпавшим из выреза платья. Два дня назад, перед охотой на герконов, они с Гримбальдом хотели сорвать эти штуки. Смешной эксперимент с ожидаемым исходом. Хорошо, что у них ничего не вышло. В детстве, прежде чем сочинить слова клятвы, она неделями молилась у алтаря Нисмасса об исполнении заветной мечты. Желание вечной дружбы в то время для нее было вполне естественным. Она была единственной девчонкой на ферме Годвина, и единственной на севере долины, которую группа мальчишек приняла в свою компанию. Тогда ей хотелось, чтобы так продолжалось всегда. За городом дети умирали чаще, и срединная долина не была исключением. Выжить они могли только вместе. Друзья так и не узнали, что на самом деле она натворила, а ей стыдно было признаться. Когда делаешь нечто подобное, лучше держать язык за зубами.
Генетта вскоре вышла из-под кровати с гордо поднятой головой. В зубах охотница держала свою добычу.
— Вот и славно, — тихонько произнесла Кассия. — Все мы делаем то, что должны.
Дождавшись торжественного выноса мыши, она вышла следом и заперла дверь. Путь ее лежал на фермы, где она наконец исполнит сестринский долг и в землю на могиле Белль погрузится одиннадцатая по счету кукла. На этот раз — последняя.
3-й месяц весны, 23 день, Каденциум — IV