Читаем Готамерон. Часть I (СИ) полностью

Из недр серебряной тарелки пришло видение. Кассия увидела глазами врага песчаный пол, ржавые канделябры с горящими свечами, неровный каменный свод и редкую мебель под ним. Место, в котором обитал ее враг, называлось «Крысиной норой». Название придумал сам Ходд, ненавидевший свое нынешнее положение. Сейчас низвергнутый король воров сидел на троне в центре большой пещеры, судя по каменным наростам на полу, очень глубокой и древней. Сидел в одиночестве, смотрел по сторонам и молчал. Впереди располагался стол с десятком стульев, а за ним проход с каменными ступенями. Логово это находилось в Лесу мирквихттов на северо-востоке острова. Когда-то давно там пролегал торговый путь, и мощеная дорога по-прежнему проступала сквозь траву, но горожане предпочитали туда не ходить. В лесу в большом количестве водились не только мирквихтты и жуткие болотные черви, но и другие опасные хищники, пришедшие с северных гор. Кроме того, там были каменные круги, заброшенное кладбище и погребальные пещеры с нежитью, а сама область состояла из болотистых низин и холмов, поросших древним лесом.

Кассия знала, где находится убежище Ходда, знала, где спит мерзавец, знала каждый коридор благодаря волшебной тарелке, но при всем желании не могла его там достать. Даже для сотни воров это было бы самоубийством. Объединись они с ополчением и наемниками шансы на победу все равно были бы невысоки. Спрятавшись под опасным лесом в лабиринте карстовых пещер, набитых ловушками и верными головорезами, Ходд был неуязвим. Все что она могла — просто шпионить за ним, надеясь когда-нибудь подкараулить его на поверхности.

Слушая тишину и звуки ровного дыхания, Кассия продолжала наблюдать за пещерой, но Ходд, похоже, о чем-то глубоко задумался или вовсе спал. Волшебная тарелка не понимала разницы между открытыми и закрытыми веками, показывая мир таким, каким он представал перед глазами избранного человека.

— Хитрая скотина, — шепотом произнесла она, словно боялась, что тот ее услышит. — Неужели ты и впрямь решил воевать в открытую?

Это могло показаться невероятным, но волшебное зерцало было совершенно бесполезно против Ходда. Все что ей удавалось узнать — указания о новых рейдах на караваны и фермы. Как и подобает пирату, Ходд не доверял даже самым верным людям, и все планы держал в голове. Это было единственное качество, которое он унаследовал от предков. Словом, как и любой главарь разбойничьего судна, он отдавал приказ «грабить», а команда исполняла, не слишком заботясь о том, что за корабль на горизонте и что в его трюмах приглянулось капитану.

— Хитрая, хитрая, — приговаривала Кассия, терпеливо всматриваясь в полутьму, наполнявшую пространство пещеры.

Она долго ждала, но в этот раз ничего не произошло. Ходд с места не двинулся, и ей невольно пришлось вернуть все на свои места. Утренний шпионаж был окончен. Вылив воду в кувшин и поставив тарелку на место, Кассия отошла к смотрильне. Разглядывая себя обнаженную, она пожалела, что у волшебного зерцала такой узкий радиус обзора. Дальше ферм и прибрежных вод оно не могло заглянуть, да и не каждого человека мог увидеть заклинатель. Главным условием, разумеется, была близость. Необходимо хорошо знать объект наблюдений, разделять его чувства, оставаться частью его жизни. Другим условием было имя, без которого изображение не появлялось. Третьим — немаловажным, концентрация. Наблюдения отнимали много энергии, а ее приходилось восполнять. Нисманты в таких случаях пользовались зельями, но ей хватало тарелки с ягодами мирквиста. Приятно и для фигуры полезно.

Насмотревшись на себя, Кассия вернулась к кровати и открыла большой сундук. Перебирая разноцветные тряпки, она стала искать любимое платье из черной парчи, которое надевала по особым случаям. Этим вечером Фергус сообщит ей радостную новость, а она будет готова, удивив его роскошным праздничным нарядом, ужином и игрой на мандолине. Кассия мечтательно вздохнула, предвкушая вечерний пир. Давно её день не начинался с такой звонкой ноты. Сокровища спрятаны в надежном месте, большинство людей, знавших о них, на том свете, друзья в порядке, она — прекрасна. В такие дни можно забыть даже о Ходде и наслаждаться роскошной жизнью, пусть и в канализации.

ГЛАВА II. ЗАБЫТЫЙ ДРУГ

3-й месяц весны, 10 день, Правник

Раннее утро


В конце весны на землях Лендлорда случились сразу две неприятности. Первая — пустяковая, по мнению самого землевладельца, касалась гибели шестерых крестьян. Хмельные пахари не смогли дотащить ноги до амбара и решили заночевать в пшенице; выпили разбавленного вина, насладились светом звезд, после чего были малодушно съедены землегрызами. Мерзкие чудовища, напоминавшие огромных жуков, в засушливую погоду множились на пашнях как тараканы. Шесть обсосанных скелетов, которые крестьяне нашли поутру, сразу указали на виновников преступления. Сам Орвальд встретил эту новость с не меньшим малодушием, приказав отряду наемников расправиться с прожорливыми насекомыми.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже