Корвина со стоном толкнулась бедрами ему навстречу.
– Мой дьявол.
– Весь твой. – Он поцеловал ее в плечо и опустил руку, чтобы дотронуться до клитора, посылая волны мощного удовольствия. Слегка наклонил бедра, так резко меняя угол проникновения, что она вскрикнула, прижимаясь грудью к дереву в попытке набрать в легкие воздух.
– Скажи, что ты моя, – потребовал он. – Скажи, что ты наконец-то стала моей, Корвина Клемм.
За спиной отчетливо ощущалось тепло его тела. Разве не этого она всегда хотела? Принадлежать кому-то полностью, целиком, до конца – тому, кто знал о ее прошлом и проблемах, которые могли возникнуть в будущем, но все равно хотел всецело обладать ею? Они не узнали друг друга, как следовало бы, но со временем это может измениться. Возможно, время поможет ей понять, почему он такой, какой есть, а ему – довериться ей достаточно, чтобы открыться.
Только время покажет. Время. Одно Корвина знала наверняка: она устала отвергать то, что между ними происходило.
Вожделение – это только начало. Им суждено испытать большее. Просто нужно подождать.
– Я твоя, – призналась она и ему, и себе.
Он ответил таким резким толчком, что у нее под веками замелькали звезды, а жидкое пламя, расползаясь от места их единения, достигло самого ее нутра, и она разлетелась на миллион осколков в ловушке его рук под натиском окончательного поглощения.
Вад кончил в нее с громким стоном, тяжело дыша ей в шею и прижимаясь вздымающейся грудью к ее спине, пока оба переводили дыхание. Внезапно Корвина отчетливо осознала, как тихо было в лесу. Лунный свет светил на них сквозь ветви деревьев, запах тела Вада и дерева захватил ее чувства. Он вышел из нее, оставив на бедрах след смешавшейся влаги их тел, и поправил ее трусики.
– Ты вернешься в башню с моей спермой внутри. – Он слегка отстранился, чтобы развернуть ее к себе лицом, и тотчас обхватил грудь руками, сжимая ее и успокаивая после трения о грубую кору. – А завтра, когда опять начнешь во всем сомневаться, ты почувствуешь, как ноет твоя киска, и вспомнишь, кому она принадлежит.
Корвина посмотрела на него, обхватив руками за поясницу.
– А Веренмор? Он… тоже твой?
Вад сжал ее груди.
– Да.
– У меня много вопросов. Даже не знаю, какой задать первым.
Он терпеливо ждал.
– Я готова дать нам шанс. Но я… Мне кое-что от тебя нужно, – сказала она. – Всего одна просьба, и я больше никогда не стану сомневаться в том, что между нами происходит. – Он все так же ждал. – Не лги мне и ничего от меня не скрывай. – Корвина сжала мышцы его торса. – Не заставляй меня чувствовать себя идиоткой. Если не можешь рассказать о чем-то, так и скажи. Но не умалчивай о том, что касается меня или того, что происходит между нами. Если сделаешь это, я никогда не стану тебе доверять.
Он щелкнул ее по соскам.
– Хорошо.
– Так много вопросов. – Корвина выгнула спину в его объятьях.
– Прибереги их на потом. – Вад отпустил ее и пошел поднять упавшую на землю шаль. Отряхнув ее пару раз, он вернулся к ней, накинул на плечи и укутал ее в тепло.
– Задержись завтра после занятий, – сказал он, прикрывая местечко на ее плече, которое слегка прикусил. Закончив, Вад заправил выбившуюся прядь волос ей за ухо и посмотрел на нее. – Я так долго тебя ждал, маленькая ведьма.
Он поцеловал ее сережку в носу.
У Корвины задрожали губы.
– Ты расскажешь мне свою историю?
– Завтра.
Кивнув, она пошла к замку, чувствуя рядом его тепло.
– Зачем притворяться? – спросила она, озвучив вопрос, вертевшийся в голове. – Зачем делать вид, что ты один из преподавателей? И говорить, будто тебя касается правило насчет взаимоотношений преподавателей со студентами? И почему никто не знает, что замок принадлежит твоей семье?
Вад достал пачку сигарет из пальто и зажег одну.
– Ты такая любопытная, вороненок, – хмыкнул он. – На какой из вопросов ты хочешь получить ответ в первую очередь?
– На последний, наверное.
Он опустил ладонь ей на поясницу, ведя обратно к замку.
– Гора и замок принадлежали моей семье на протяжении многих поколений, но здесь веками никто не жил. Один из моих прадедов стал членом университетского совета и предложил основать учреждение на территории замка. Когда начались исчезновения, мой дед начал скрывать фамилию Деверелл от общественности и поставил совет на первый план.
Корвина плотнее закуталась в шаль, когда они стали подниматься по склону.
– Значит, ты один из членов совета?
Он помог ей подняться.
– Да, только негласный. Я занял место деда, когда он умер. Поэтому и приехал сюда. Хотел увидеть это место.
Они вышли на поляну перед башней, оставаясь в тени густой листвы, и Корвина повернулась к Ваду в свете, исходящем от ее окон.
– Скажи мне, что ты не злодей… – Она вцепилась в лацканы его пальто. – Это все, что мне нужно сейчас знать. Остальное может подождать до завтра. Скажи, что не ты в ответе за все зло, что коснулось этих мест.
Он погладил ее по щеке тыльной стороной ладони и склонил голову набок.
– А если я в ответе? Станешь меня за это ненавидеть? Больше не захочешь меня?