Читаем Готланд Эрманариха: остроготы в Восточной Европе на рубеже Древности и Средневековья полностью

По свидетельству Филосторгия, между 332 и 337 гг. в составе готского посольства двадцатилетний Вульфила впервые посетил только что построенную новую столицу Империи — Константинополь (Hist, eccl., II.5). Существует предположение, что туда он попал не по своей воле, а в свите сына готского короля Ариариха, отправленного в Константинополь в качестве заложника после поражения готов в 332 г. от легионов императора Константина. В столице Вульфила проявил себя как ревностный христианин арианского толка, активно изучающий Священное Писание, но в первую очередь как выдающийся проповедник[157]. Здесь он не только в совершенстве изучил греческий и латинский языки, но и освоил искусство риторики. В столице Вульфила приобрел такой авторитет, что даже император Констанций II называл его «Моисеем нашего времени» (Philostor., Hist, eccl., II.5)[158]. По словам того же Филосторгия, Вульфилу сравнивали с ветхозаветным пророком Ильей. В Константинополе он получил те знания и тот теологический опыт, который позже позволил ему перевести Библию на родной язык.

В 341 г. Евсевием и другими церковными иерархами Вульфила в тридцатилетием возрасте был посвящен в сан епископа Готии для задуманной императором христианской проповеди среди варваров[159]. С этой миссией он направился к задунайским готам-тервингам. Вульфила прожил среди них семь лет с 341 по 348 г. Не в последнюю очередь благодаря его проповедям часть соотечественников приняла христианство в форме вероучения епископа Ария[160]. Авторитет Вульфилы был столь велик, что даже антиарианский апологет «истинной веры» Евтихий в одном из писем к Василию Великому назвал Вульфилу «апостолом готов». Но к концу этого периода сам проповедник и его многочисленная паства подверглись гонениям со стороны везиготского «судьи» — правителя-язычника, который стал жестоко преследовать соотечественников-ариан. Причина гонений скрывалась не только в религиозной нетерпимости, но прежде всего в том, что готы-христиане воспринимались готской знатью как потенциальные союзники христиан-римлян.

После бегства из Готии Вульфила со своей весьма многочисленной паствой укрылся на территории Империи в провинции Нижняя Мезия и с разрешения императора поселился в окрестностях г. Никополя. Здесь эти готы осели надолго, они засвидетельствованы Иорданом как его современники «малые готы» (“Gothi minores”). Вскоре Вульфила получил от императора титул сельского епископа[161]. Здесь он проповедовал среди селян на трех языках. Но проповедью деятельность епископа не ограничивалась. По словам Иордана, он фактически стал церковным и светским руководителем готов Мезии — “cum suo pontifice ipsoque primate” (Get., 267). Его слова «были для них законом» (Socrat., Hist, eccl., IV. 33. 7). По свидетельству Авксентия, позже в 360 и 383 гг. Вульфила принимал участие в двух арианских Соборах в Константинополе (Max. Diss., 46). Во время заседания последнего он и скончался. На смертном одре он успел в последний раз провозгласить свою арианскую веру в единого Бога-Отца и был погребен при большом стечении народа (Max. Diss., 62).

Вульфила считается изобретателем готской азбуки[162]. Это важнейшее событие в культурной истории готов Иордан определяет очень кратко — “litteras instruise” (Get., 267). Своя письменность была необходима проповеднику, прежде всего, для перевода «Священного Писания» на готский язык[163]. Он был выполнен Вульфилой в последний, «никопольский» период его жизни и дошел до нас в составе “Codex Gissensis” и “Codex Carolinus”, но наиболее полно в изданном веком позже в Равенне т.н. «Серебряном кодексе» (“Codex Argenteus”) (рис. 2). Последний был записан на окрашенном пурпуром пергаменте золотыми и серебряными буквами и предназначался для королевской семьи Теодориха Великого. Но и в нем текст Готской Библии дошел до нас не полностью — ряд книг не сохранился. От первоначальных 336 листов форматом 19,5 см в длину и 25 см в высоту сохранились только 188 листов (один лист обнаружен в 1970 г.)[164].

Язык Библии Вульфилы отличается единообразием, отсутствием синонимических диалектных форм[165]. Он работал по принципу дословного перевода, с сохранением греческого порядка слов даже в ущерб готской грамматике[166]. Перевод дошедшей до нас части Священного Писания был осуществлен Вульфилой с рукописи «Нового Завета» на греческом койне IV в., что не могло не наложить определенный отпечаток на текст Готской Библии[167].

Перейти на страницу:

Все книги серии Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники

Бременский Адам и др. Славянские хроники
Бременский Адам и др. Славянские хроники

В книге собраны три хроники: Адама Бременского «Деяния архиепископов Гамбургской церкви», Гельмольда из Босау «Славянская хроника» и Арнольда Любекского с тем же названием. Вместе они представляют непрерывную летопись событий на протяжении более чем трех столетий на одной и той же территории (на севере нынешней Германии) и являются важными источниками по истории, культуре, быту южнобалтийских славян и их борьбе против немецкой экспансии.Хроника Адама Бременского («Деяния архиепископов...») впервые издается целиком в новом переводе, «Славянская хроника» Арнольда Любекского на русском языке публикуется впервые.Для студентов гуманитарных специальностей вузов, научных работников, а также широкого круга любителей истории.

Адам Бременский , Арнольд Любекский , Гельмольд из Босау

Европейская старинная литература
Лев Марсиканский, Петр Дьякон. Хроника Монтекассино. В 4 книгах
Лев Марсиканский, Петр Дьякон. Хроника Монтекассино. В 4 книгах

Монастырь на горе Кассино был основан в 530 г. знаменитым родоначальником западного монашества святым Бенедиктом Нурсийским и стал первым монастырем будущего ордена бенедиктинцев. «Хроника монастыря Монтекассино» является первоклассным историческим источником. Лев Марсиканский начал хронику с биографии основателя монастыря, а его продолжатель Петр Дьякон завершил ее на 1138 г. Оба насельника являлись лучшими знатоками хранящихся в библиотеке кодексов (монастырь Монтекассино славится своей крупнейшей и ценнейшей в Европе коллекцией античной и раннехристианской литературы).В хронике отражены все важнейшие события политической и церковной жизни Европы за охватываемый период.Для широкого круга любителей истории.

Лев Марсиканский , Пётр Дьякон

Католицизм

Похожие книги

1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени.

Ричард С. Лаури

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Прочая документальная литература
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии