Я развернула листок бумаги. Это была любимая Хелен аквамаринового цвета почтовая бумага. Почерк абсолютно не походил на элегантный росчерк Хелен, он был корявым и неровным, словно кто-то писал, находясь на аттракционах — или кто-то, кто сражался со сверх силой, чтобы вывести слова.
«Это ловушка, — было там написано. — Беги!»
ГЛАВА 22
Я показала записку Агнес и Дейзи.
— Неважно, — сказала Агнес. — У нас уготовлена своя ловушка.
Она поправила шляпу и широким шагом вошла в «Гросвенор».
Я передала сообщение Джинксу.
— Расскажи остальным, — сказала я. — Скажи им быть осторожными.
Затем я последовала за Агнес и Дейзи в переполненный вестибюль, где мне удалось обнаружить их только по торчащему вверх жёлтому пёрышку на шляпе Агнес. На ней было необычное для неё платье с оборками, бледно-голубое вместо обычного тёмно-синего. Мы с Дейзи тоже были одеты в бледно-голубые наряды. Мы должны сойти за подружек невесты, именно это сейчас и объясняла Агнес старшему коридорному.
— Мы приехали на свадьбу ван Бек и ван Друда, но застряли в пробке. Мы будем подружками невесты мисс ван Бек. Вы должны немедленно отвести нас к ней.
— Это закрытая церемония, — начал было старший коридорный, но тут Омар встал рядом с Агнес и произнёс глубоким, звучным голосом:
— Мы гости свадебной церемонии. Немедленно отведите нас туда.
Клерк уставился на тюрбан Омара, моргнул и, запинаясь, пробормотал:
— Они в Королевском зале выше по лестнице. Парень! — он щёлкнул пальцами и появился посыльный в униформе. — Проводи этих леди и джентльмена в Королевский зал.
Посыльный отсалютовал, что, по-видимому, напугало старшего коридорного, и ловко повернулся на каблуках, ухмыляясь от уха до уха. Я узнала одного из мальчиков Готорна.
— Сюда, сэр, леди. Королевский зал просто конфетка!
Мы последовали за ним по большой, устланной ковром лестнице. Я заметила Малыша Марвела, притаившегося за пальмой на лестничной площадке и Боттома, одетого в форму коридорного, вытирающего пыль с портрета королевы Виктории. Трепещущий звук привлёк моё внимание к окну на крыше, и я увидела тень крыльев, пролетевшую над стеклом. Три ворона заглянули внутрь.
— Друуууд! — каркнул один.
Башенные Вороны прилетели, чтобы наблюдать и передавать сообщения. Рэйвен и Марлин будут наблюдать за нами через световые люки, пока мы не найдём Хелен, а потом встретят нас на станции. Меня окружали друзья, но, поднимаясь по лестнице, покрытой толстым ковром, я чувствовала себя совершенно одинокой.
«Беги!» — Хелен нацарапала это так, словно от этого зависела её жизнь. Или, зная Хелен, как будто от этого зависела моя жизнь. Мы шли в ловушку, но каков был у меня выбор? Я не могла позволить Хелен выйти замуж за ван Друда. Хотя, возможно, я могла бы попытаться защитить Агнес и Дейзи.
— Позвольте мне войти одной, — сказала я у двери в Королевский зал. — Если это ловушка, вы сможете позвать на помощь.
— Нет, — сказала Дейзи, — мы войдём вместе. Она и мой друг. Я не позволю тебе встретиться с ван Друдом в одиночку.
Она поднесла руку к поясу, где висел вышитый ридикюль. Она отодвинула его в сторону, и я увидела блеск серебряного кинжала. Агнес тоже вынула из кармана кинжал.
— Твоя бабушка оторвёт мне голову, если я отпущу тебя одну. Мы сделаем это вместе.
Её лицо было таким бледным, что веснушки проступали, как брызги крови. Я надеялась, что это не предзнаменование грядущих событий, если только это не кровь ван Друда. Я была совершенно готова пустить ему немного крови.
Я была так готова к битве, что, распахнув дверь в Королевский зал, ожидала увидеть вооружённых охранников и теневых демонов, а не комнату, заполненную оранжевыми цветами и арфистом, бренчащим свадебный вальс Штрауса, в котором теперь-то я узнала мелодию, которую вчера отыграл мой репетир. Ван Друд, как всегда, был закутан в плащ и с фетровой шляпой на голове, и Хелен, всё ещё под вуалью. Они стояли перед английским священником. Миссис ван Бек стояла в стороне, вытирая глаза кружевным платком. Единственным свидетелем был перепуганный клерк.
— Стойте! — закричала я. — Эта девушка выходит замуж против своей воли.
Я зашагала по ковру, усыпанному лепестками, чувствуя себя фигурой в грошовом детективе. Хелен смотрела на меня сквозь вуаль. Ван Друд даже не взглянул на меня. Он смотрел на священника.
— Продолжайте, — сказал он. — Эта истеричка питает нездоровую привязанность к моей невесте. Вот до чего доводит воспитание слабого пола.
В голосе ван Друда было что-то странное, но я была слишком зла, чтобы беспокоиться об этом.
— Вот что получается, когда учишь женщин! — воскликнула я, вытаскивая кинжал.
Дейзи выхватила кинжал и прыгнула между Хелен и ван Друдом. Агнес направила кинжал на клерка, который с визгом выбежал из номера. Я схватила Хелен за руку и притянула к себе.
— Мы уходим отсюда с нашей подругой, — сказала я. — Если вы попытаетесь последовать за нами, вас убьют наши компаньоны.