Читаем Говори и ты полностью

Из тьмы во тьму

Вот ты раскрыл глаза — в них тьма моя жива.Смотрю до дна во тьму:и там она живёт.Так — переводят? Можно так — очнуться?Чей за моей стопой крадётся свет,откуда этот проводник?

Сегодня вечером тоже

Полнее,потому что снег выпал и на этосолнцем проплытое море,расцветает лёд в тех корзинах,в которых ты несёшь его в город.На песокты обмениваешь его,потому что последнююрозу в домеи сегодня вечером тоже нужно кормитьиз сыпучего часа.

Переменным ключом

Переменным ключомоткрываешь дом, в которомклубится смолчавшего снег.От того, как кровь потечёту тебя из глаза, рта или уха,зависит, как переменится ключ.Переменится ключ, переменится слово,слово, что с хлопьями снега клубится.От того, как толкнёт тебя ветер, зависит,как на слово налипнет снег.

Говори и ты

Говори и ты,говори, последний,скажи свой сказ.Говори —Но не отделяй Нет от Да.Одели свой сказ смыслом:одели его тенью.Одели его долею тени,столько тени,сколько, видишь, разделено междуполночью и полуднем и полночью.Оглядись:смотри, всё вокруг оживает —Со смертью! И живо!Истинно говорит, кто тень говорит.Но место, где ты стоишь, сокращается:И куда теперь, о лишённый тени, куда?Поднимайся. Нащупывай путь вверх.Ты стал уже, тебя не узнать, ты стал тоньше!Тоньше: та нить,по которой хочет спуститься звезда:чтобы там внизу плыть, там внизу,где видит свой отблеск: в зыбиблуждающих слов.

Из книги

Sprachgitter

Решётка речи

С письмом и часами

Воск,запечатать то, что не написано,то, чем твоё имяразгадано,то, что к твоему именибудет ключом.Приходишь, плывущий свет?Пальцы, тоже из воска,продеты в чужиекольца, от которых больно.Кончики пальцев оплыли.Придёшь ли, плывущий свет?Соты в часах пусты от времени,пчёлы — их тысячи, все невесты —собираются в путь.Приди, плывущий свет.

Tenebrae{1}

Близко мы, Господи,близко, нас можно схватить.Уже схвачены, Господи,сцепились друг с другом, как будтоу каждого тело —твоё тело, Господи.Молись, Господи,молись нам,мы близко.Согбенные ветром, мы уходили,мы уходили, чтобы склонятьсянад жёлобом и над мааром{2}.Мы шли к водопою, Господи.Кровь, это она, это то,что ты пролил, Господи.Она блестела.Нам в глаза она отражала твой образ, Господи,глаза и рот стоят так открыты и так пусты, Господи.Мы пили, Господи.Кровь и образ, бывший в крови, Господи.Молись, Господи.Мы близко.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия