Читаем Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it полностью

Наречие Слово, описывающее глагол, прилагательное или наречие, например, quickly.

Непереходный глагол Глагол, за которым не следует прямое дополнение, например, They sleep.

Ограничительное (рестриктивное) словосочетание или предложение Словосочетание или предложение, ограничивающее значение части предложения, к которому оно относится; оно не просто содержит комментарий, а выполняет функцию определения, например, Runners who are in poor condition endanger their health. Имеется в виду, что только те бегуны, чье здоровье в плохом состоянии, рискуют своим здоровьем. Если отделить придаточное предложение запятыми, то получится описательное придаточное, которое просто сообщает дополнительную информацию, не меняя значение предложения.

Омографы Слова, которые пишутся одинаково, но имеют разные значения, например, sow (сажать семена) и sow (свиноматка).

Омофоны Слова, которые одинаково произносятся, например, rays, raze, raise.

Определение Зависимое слово или словосочетание, определяющее значение главного слова или выражения. Функцию определения, как правило, выполняю прилагательные или существительные, например, a yellow dress.

Относительное придаточное предложение Придаточное предложение, присоединенное с помощью относительного местоимения (например, who, which или that) или с помощью относительного наречия (where, why, when), например, The village which I have loved as a child was now spoiled.

Относительное местоимение Местоимение, соединяющее придаточное предложение с главным, например, who, which, what, whoever: The man, who was a complete idiot, ran suddenly into the traffic.

Падеж Состояние существительного или местоимения, отражающее их функции, например: he – субъект, him – объект; или обладатель – his.

Пассивный залог В пассивном залоге действие совершается над предметом, например, The speaker was heckled.

Переходный глагол Глагол, обозначающий действие, которое совершается подлежащим и направлено на дополнение, например, He smashed the vase.

Подлежащее Существительное или местоимение, о котором идет речь в предложении и к которому относятся основные глаголы, например, Jennifer is a brilliant manager.

Предлог Слово, отражающее отношения (часто пространственные) между существительными или местоимениями в предложении, например, The cat sat on the chair.

Предложение Группа слов, реже одно слово, содержащее законченную мысль.

Придаточное предложение Предложение в составе сложного, не содержащее законченной мысли и зависящее от главного, например, The policeman, who was a jovial old character, retired last week.

Прилагательное Слово, которое описывает существительное или местоимение, например, ruddy.

Приставка Сочетание одной или нескольких букв, которое, будучи присоединенным к началу слова, изменяет его значение, например, un-, unnecessary.

Притяжательное местоимение-прилагательное Местоимение, указывающее на принадлежность, например, your intellect.

Причастие Часть речи, образованная от глагола. Может функционировать в качестве прилагательного, но не в качестве полноценного глагола. Причастие настоящего времени обычно оканчивается на -ing, например, lying (you lying hound). Причастию прошедшего времени часто предшествует have или has, и оно часто оканчивается на -ed, например, he has jumped. Hanging/dangling participle Словосочетание, в котором присутствует причастие, а не глагол в личной форме; оно не имеет отношения к остальной части предложения, например, Driving very fast, the dog stood no chance. Но за рулем ведь была не собака

Простое предложение (в составе сложного) Группа взаимосвязанных слов, в которой есть подлежащее и глагол в личной форме.

Прямое дополнение Существительное или местоимение, на которое направлено действие, обозначенное переходным глаголом, например, The dog bit him.

Синонимы Слова, значения которых почти полностью совпадают, например, start, beginning.

Словосочетание Группа взаимосвязанных слов, не образующих самостоятельного предложения, например, из-за отсутствия глагола в личной форме: the old, weary man.

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский на хайпе

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки