Ей не нравилось, что мисс Шерли перекладывает сомнительную вину своего знакомого мистера Мартелла на её, ныне живущего Джозефа. Конечно же, слушаться Мередит девушка не собиралась, но и выяснить кое-какие обстоятельства из прошлого тоже не мешало. И сегодня вечером она была намерена получить эту информацию от Джоза, и никакие разумные доводы или чары его обаяния не остановят её на этом пути!
Едва она закончила переодеваться, в стекло раздался стук – парень был тут как тут. И вновь его роскошная улыбка и взгляд подействовали на Лору, что называется, сногсшибательно. Но она лишь сдержанно улыбнулась в ответ, и поспешила на улицу.
Поначалу оба молчали – Лора, собираясь мыслями, а Джозеф, вероятно, чувствуя её настрой. Они шли рядом по вечернему лесу, примеряющему разношёрстные сумерки, неровно ложащиеся на стволы деревьев с убывающим закатом. Внезапно Джозеф остановился, и Лоре тоже пришлось это сделать. Их взгляды встретились, надолго погрузившись друг в друга, с необычайной нежностью, невообразимой душевной страстью.
— Итак, ты всё ещё здесь. А не на пути к перрону. – Первым нарушил молчание Джозеф. – «Но принцесса была грустна и молчалива»…
— О, Джоз. – Едва не пуская слезу, заговорила Лора. – У меня был очень тяжёлый день, и я не о стирке руками, нет. Мередит устроила мне сегодня настоящее испытание для моего бедного мозга. Ты и представить себе не можешь…
— Отчего же. – Тепло улыбнулся Джозеф. – Мы с ней достаточно давно знакомы, и я знаю, на что может быть способна эта женщина…
— Она заявила, что мы не должны с тобой встречаться. – Скорбно произнесла девушка, краснея. – Знаю, я забегаю вперёд в наших отношениях, но ведь я ни разу и словом не обмолвилась об этих встречах!
— И чем же Мередит это аргументировала? – Тонкая изящная бровь Джозефа изогнулась дугой. Он ждал ответа без энтузиазма, словно заранее его зная.
Лора тяжко вздохнула.
— Это прозвучит как бред, но… Она начала утверждать, что ты и твой родственник Джозеф, с которым у неё не сложилось в молодости, один и тот же человек.
Тишина.
Лора явно ждала реакции, но парень не торопился. И всё же вскоре произнёс:
— А если она права? Если я и есть тот самый Джозеф, что рискнул отказать ей, потому что был безумно влюблён в её сестру? Тот, что навлёк на себя гнев отца Лорейн, погубивший потом обоих? Что ты скажешь, Лора, если всё это – обо мне?
Девушка, внимательно выслушав его, долго не отводила взгляда. А потом устало ответила:
— Очень смешно, Джоз. Я сейчас умру со смеху. Просто ха-ха.
Улыбка в ответ.
— Прошу, милая, живи. Как можно дольше. – Джозеф потянулся к ней, чтобы приобнять девушку за плечи – прикосновение, от которого у неё вновь отпало всякое желание что-либо выяснять ещё.
Глава девятнадцатая. Кладбище.
Бледный круг луны безразлично таращился в её окно, освещая убранство комнаты, старинную мебель, стол и кресла, книги на подоконнике, белую полоску соли, старательно насыпанную в замкнутый круг вокруг её кровати, и Лора всё думала, гадала, почему складывалось всё так, а не иначе.
Нет, сейчас её совершенно не беспокоили призраки, с существованием которых она худо-бедно смирилась.
В данный момент девушку заботил только Джозеф.
Её тянуло к нему. Да, в этот самый миг её нестерпимо тянуло к нему, загадочному и старомодному парню этой далёкой от цивилизации глуши, и она ничего не могла с этим поделать. Лора уже ощущала вкус его поцелуя в сотнях разных вариаций, представляла, как губы их встречаются, вначале осторожно, затем более страстно, и они становятся ещё чуточку ближе. Ей так уже хотелось это испытать…
Лоре иногда начинало казаться, что с момента их знакомства прошла целая вечность, хотя, по сути, только три дня, за которые столько всего произошло. Хулиганская мысль сбежать из дома и без приглашения заявиться к Джозефу в столь поздний час повеселила Лору — девушка знала, что никогда так не сделает, слишком «правильной» она была для этого, да и к тому же парень вряд ли бы обрадовался такому визиту. И всё же она продолжала думать о том, словно навязчивая идея, во что бы то ни стало увидеть Джозефа, её убаюкивала.
В конце концов, она уснула с улыбкой на лице и увязшей в своих мечтах относительно скорого будущего. Их общего будущего, а иначе ей думать и не хотелось.
Ночь выдалась на редкость спокойной — никаких призраков, кошмаров и прочей нечисти, с удовольствием отметила Лора, сладко потягиваясь. Только холодно. Очень холодно…
Потянувшись за одеялом, девушка распахнула глаза, пытаясь проснуться: в сердце вонзился уже знакомый ужас. Но она не спала.
Лора лежала на бугорке земли, присыпанном жухлыми листьями и поросшем бурой травой. У изголовья этого бугорка стаяла каменная плита, запачканная дождями и ветром, покосившаяся от времени, но надпись всё ещё читалась на ней — бледная гравировка выцвела, и всё же оставила свой нетленный след.
«Джозеф Л. Мартелл, (1хх9 — 1ххх)»
Дату жизни и смерти было не разглядеть, она была старательно затёрта — будто бы острым камнем или чем-то подобным.
И подпись чуть ниже: