Читаем Говорящий карман полностью

Эми кивнула, и все, вспомнив, что с ней случилось, снова уставились на Зару с осуждением и неприязнью.

А потом все разошлись по своим комнатам, и Зара осталась одна в коридоре – у двери в комнату, где ей предстояло провести ночь в компании с невидимой мышью.

* *  *

Лотти прилипла к окну автобуса, жадно высматривая знакомые пейзажи. Она была уверена, что они совсем скоро приедут в Нитербридж. Может, уже через полчаса. Она чувствовала, как голос Софи у нее в голове становится все крепче и громче. Софи бродила по магазину, нетерпеливо стуча когтями по дощатому полу и сводя дядю Джека с ума.

«Мы уже скоро приедем», – сказала ей Лотти.

«Скажи водителю, пусть едет быстрее, – ответила Софи. – Где эта девчонка?»

«Сидит впереди. Никто не занял ей места. Такого с Зарой еще никогда не случалось, как я понимаю». – Лотти посмотрела на Зару, которая, сгорбившись, сидела одна на сиденье. Она как будто стала ниже ростом. Фред выглянул из Лоттиного кармана и тихонько хихикнул.

«Да, надо признать, этот мышонок оказался не таким уж и глупым, – задумчиво пробормотала Софи. – От него тоже есть польза».

«Ой, мы проехали указатель на Нитербридж! Софи, скажи маме и папе, пусть уже едут меня встречать. Мы почти на месте!»

– Руби! Мы уже почти дома! – Лотти легонько подтолкнула локтем Руби, дремлющую на сиденье рядом.

Автобус подъехал к школе. Все родители, встречающие детей, уже ждали на школьном дворе. Лотти пристально вглядывалась в толпу взрослых, высматривая своих родителей.

«Я тебя вижу! Скорее выходи из автобуса!» – закричала Софи у нее в голове.

Лотти бросилась к выходу, не обращая внимания на крики миссис Лоуренс, которая призывала ребят соблюдать очередность и не толкаться в проходе. Как только Лотти показалась в дверях автобуса, Софи с разбегу запрыгнула к ней на руки, взлетев по ступенькам как маленький черный меховой вихрь.

«Ох, Софи, я так по тебе скучала!»

«Никогда больше не уезжай так далеко и надолго!»

«Я никуда от тебя не уеду. В следующий раз мы придумаем, как сделать тебя невидимой, чтобы ты поехала вместе со мной».

Папа протянул Лотти руку и помог ей выйти из автобуса, чтобы она не загораживала проход всем остальным. Лотти слышала, как мама извиняется перед миссис Лоуренс, но ей было уже все равно. Та пустота, та дыра, что зияла у нее внутри всю неделю, теперь затянулась, и Лотти вновь ощущала себя цельной и настоящей.

– А меня кто-нибудь хочет обнять? – спросил папа.

– Конечно! – Лотти обняла его одной рукой, другой рукой по-прежнему прижимая к себе Софи. Потом она обняла маму. – Как вы? В магазине все хорошо?

Папа улыбнулся:

– Да, мы выжили в эти пять дней без тебя.

– А где Руби? – спросила Софи, щекотно уткнувшись носом в Лоттино ухо.

– Вон там. А что?

– Отнеси меня к ней, – велела Софи, и Лотти повиновалась.

Руби рассказывала своей маме о впечатлениях от поездки.

– Слушай, Лотти, мы с мамой подумали… Может, мы заберем Сэма и Джо прямо сейчас?

Лотти не сумела сдержать улыбку, когда у нее в голове пронесся вихрь сердитых французских фраз, которых она даже не поняла, но, судя по тону Софи, это было что-то ругательное.

«Да! Скорее избавьтесь от этих чудовищ! Это просто кошмар! У меня уже уши завяли от их разговоров. Я в жизни не слышала столько глупостей о драконах!»

– Да, конечно. – Лотти склонилась поближе к Руби и прошептала: – Софи хочет тебе что-то сказать.

– Передай меня ей.

– Ты серьезно?! – Лотти удивленно моргнула. Софи не любила, когда ее брали на руки чужие люди.

Софи уселась на руках у Руби и ласково ткнулась носом ей в щеку.

– Ты хорошая девочка, – прошептала она тихо-тихо, чтобы больше никто не услышал. – Хорошая девочка, бережешь мою Лотти. Мы тебя непременно отблагодарим, вот увидишь.

Руби растерянно улыбнулась.

– Да я ничего и не сделала… – прошептала она.

Софи только кивнула с торжественным видом:

– Увидишь.

К ним подошла мама Лотти:

– Здравствуй, Руби. Тебе понравилось в пансионате? Лотти, папа уже ждет в машине. Тебе надо поскорее принять ванну, чтобы отмокнуть от грязи. И Руби тоже. А за Сэмом и Джо Руби зайдет ближе к вечеру.

Софи фыркнула в знак согласия.

– Я люблю тебя, Лотти, – сказала она. – Но от тебя пахнет.

<p>Глава 9</p>

После поездки в пансионат им предстояло учиться еще неделю, а потом начинались рождественские каникулы. Лотти так переживала из-за разлуки с Софи, что совершенно забыла о близящемся Рождестве и теперь с ужасом поняла, что у нее ни для кого нет подарков. Ей очень хотелось сделать приятное близким, особенно Софи, чтобы показать, как сильно она по ней скучала, и Руби – в знак благодарности за все, что та сделала для нее во время поездки. И еще надо было выбрать подарок для папы. Она никогда раньше не выбирала подарок для папы – и даже не знала, чем его можно порадовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги