– Наверное, обычные мыши не понимают человеческих слов, – сказала Лотти. – У них свой, мышиный язык. И они думают только о том, где найти пищу.
– Ну, тут я их понимаю, – пробормотал Фред. – У меня уже кончаются семечки, Лотти, а мюсли, которые здесь подают, не отвечают стандартам качества. Да, совершенно не отвечают.
Руби запустила во Фреда бумажным самолетиком, но промахну лась:
– Фред, не ной. Сегодня утром мне пришлось пролить на стол молоко, чтобы все отвлеклись и Лотти взяла тебе мюсли. Миссис Лоуренс сделала мне замечание перед всем классом.
Фред вздохнул и принялся задумчиво грызть бумажный самолетик. Потом выплюнул пережеванную бумагу и с отвращением дернул усами:
– Тьфу! Ладно, наверное, я смогу продержаться на мюсли еще один день. Но когда мы вернемся домой, Лотти, ты мне насыплешь коричневого сахара. В кусочках. Недельный запас. – Он снова дернул усами. – Будь у меня сахар, мне бы думалось гораздо лучше. А мне надо подумать, очень надо. Если здешние мыши не хотят мне помочь, придется все делать самому.
– Что именно делать? – с опаской спросила Лотти. Ей не понравилось, как у Фреда блестят глаза. У него был такой вид, словно он уже объелся сахара, а поскольку сахара он не ел, это значило только одно: он крайне взволнован. И явно что-то задумал.
– Я хочу познакомить милую Зару с мышами. С одним мышонком, если быть точным. Я собирался привлечь волонтера, но, похоже, придется делать все самому. Возможно, так даже лучше. Это будет виртуозное представление.
– Что значит «познакомить»? – спросила Лотти.
Фред приосанился и самодовольно пригладил усы:
– Я разбужу ее посреди ночи, сяду к ней на постель и стану жевать ее волосы. Если сумею себя заставить. Так что, наверное, это и хорошо, что меня здесь морят голодом.
– Представляю, как она завопит! – хихикнула Руби.
– Вот именно. И все увидят, какая глупая эта Зара, что испугалась крошечного бежево-бурого мышонка – мне придется стать бежево-бурым на эту ночь. Ну, или коричневым. Это тяжело, конечно, но ничего. Мыши умеют делать неприятные вещи, когда это необходимо. Даже если придется нарядиться в немодный цвет.
Лотти задумчиво кивнула.
– А Зара боится мышей? – спросила она у Руби.
– Не то слово, – улыбнулась Руби. – Из всех животных ей нравятся только лошади. И она вечно ноет, что на конюшне в том пафосном конном клубе, куда она ходит, наверняка полно крыс и мышей.
– Я буду самым приятным и симпатичным мышонком на свете, и все поймут, какая жестокая, злая и гадкая эта Зара, потому что кричит на такого милашку, как я. – Фред победно сверкнул глазами и попытался изобразить беспомощность и испуг, что было очень непросто, потому что он продолжал самодовольно хихикать и топорщить усы.
– Только будь осторожен, – попросила Лотти, внезапно встревожившись. – Вдруг она попытается тебя прихлопнуть?!
Фред посмотрел на нее с жалостью:
– Лотти, ты когда-нибудь пробовала прихлопнуть мышь?
– Конечно нет! Но Зара может попробовать!
Фред только фыркнул:
– У нее ничего не получится. Лотти, ты можешь сделать меня коричневым?
– Я попробую, – с сомнением проговорила Лотти. Ей было трудно представить Фреда коричневым. Она протянула руку, мышонок вскарабкался к ней на ладонь и встал, раскинув передние лапки, чтобы лучше себя видеть:
– Только красивым коричневым. Как ириска. Без серо-бурого.
– Я постараюсь, – пообещала Лотти и закрыла глаза. Теперь, когда Фред сказал про ириску, ей стало легче представить его новый цвет. Она мысленно нарисовала себе мышонка, сделанного из ирисок. Или из шоколадной помадки. Лотти улыбнулась. Кажется, волшебство получалось, и получалось неплохо. Тем более что Фред всегда напоминал ей розового сахарного мышонка… – Ну вот! Тебе нравится?
– Ой. Мне совсем не идет этот цвет, – уныло пробормотал Фред. – Он меня старит.
– По-моему, очень красиво, – успокоила его Руби, но Фред ей явно не поверил.
– Ты все равно не похож на обычную мышь, – нахмурилась Лотти. Она никак не могла понять, в чем тут дело. Может быть, в искристом блеске его карамельно-коричневой шерстки? Или в серебристых усах, которые ни капельки не потускнели?
– Очень надеюсь, что не похож. – Фред передернул плечами. – Но буду похож, не волнуйся. Который сейчас час?
– Девять часов. Наверное, нам уже пора ложиться спать. Наверняка скоро придет миссис Лоуренс проверять, выключен ли у нас свет.
– Всего девять! – Усы Фреда уныло поникли. – Я думал дождаться полуночи – а до нее еще целая вечность. Ты уверена, что сейчас только девять, Лотти? – Он посмотрел на часы у нее на руке. – Они не сломались? Они не стоят?
– Нет, не сломались, – сказала Лотти. – С ними все нормально. Может быть, ты поспишь до полуночи? Чтобы набраться сил перед своим выступлением?
Фред покачал головой:
– Я все равно не засну. Адреналин, знаешь ли, не дает спать. Я уже чувствую, как он приливает. Я пока разогрею связки, потренируюсь пищать погромче.
Он забрался под кровать Руби и начал тренироваться. Девочки с трудом сдерживались, чтобы не рассмеяться над писклявым рычанием, разносившимся тоненьким эхом по комнате.