Читаем Говорящий карман полностью

Лотти кивнула и схватилась за пучок травы, на который указывал Фред. Ей показалось, что трава выросла под ее пальцами и оплела их, держа крепко-крепко. И еще Лотти казалось, что Фред тащит ее наверх… Или он подталкивает ее снизу? Конечно, этого не могло быть – ведь Фред сидел у нее на плече, – и тем не менее Лотти явственно ощущала, как его крошечные, но на удивление сильные лапки не дают ей упасть…

Как только Руби смогла дотянуться до Лотти, она схватила ее за руку и помогла выбраться на тропинку. Даже Эми ей помогла, и только Зара стояла в сторонке, сердито насупившись и с подозрением глядя на Лотти:

– И как это ты вдруг так бодро выбралась? Ты же сразу скатилась обратно, когда в первый раз попыталась подняться. Или ты притворялась?

Зара шагнула вперед и внезапно присела на корточки рядом с Лотти, которая сидела прямо на земле и держалась за ногу, морщась от боли.

Лотти украдкой погладила себя по карману, куда снова спрятался Фред. Она по-прежнему чувствовала его розовую искрящуюся магию.

Зара смотрела на Лотти, хмурясь и кривя губы, словно понимала, что прямо сейчас что-то происходило, но никак не могла разобраться, что именно. Ее взгляд был тяжелым и пристальным.

– Что у тебя в кармане? – вдруг спросила она. – Ты постоянно трогаешь свой карман. Что там у тебя?

– Ничего! – яростно рявкнула Лотти. Она разозлилась уже всерьез. Почему нельзя просто оставить ее в покое?! Из-за боли в ноге у нее кружилась голова, и еще ей хотелось всех поубивать. Особенно Зару Мартин.

Руби крикнула Заре, чтобы та отстала от Лотти, а Фред беспокойно заерзал в Лоттином кармане. Лотти очень жалела, что не может общаться с ним мысленно, как с Софи. Ей надо было ему сказать, что Зара не сделает ему ничего плохого – Лотти ей не позволит, – но говорить вслух было нельзя. Потому что тогда все поймут, что она действительно кого-то прячет. Ей совсем не хотелось, чтобы Зара и Эми узнали, что она носит в кармане волшебного розового мышонка.

Ей вдруг пришло в голову, что глупо говорить Фреду, чтобы он не волновался. Ему как раз надо волноваться. От боли в ноге Лотти почти ничего не соображала – в таком состоянии она вряд ли сумеет остановить Зару. Опираясь на руки и на здоровую ногу, она отодвинулась подальше от Зары, но та резко протянула руку и схватилась за карман Лоттиной куртки. Из кармана донесся сдавленный писк, и глаза Зары вспыхнули торжеством.

– Я так и знала! Это какой-то питомец из вашего глупого магазина! Ты привезла с собой животное! У тебя будут большие проблемы, Лотти! – злорадно объявила она.

– Отстань от нее! – крикнула Руби, и из Лоттиного кармана донесся глухой угрожающий рык, совсем не похожий на тонкий мышиный писк. Лотти даже не знала, что мыши способны издавать такие звуки. Рык пронесся пугающим эхом по скалистому склону, и даже Лотти пробрала дрожь.

Зара вмиг побледнела и отскочила от Лотти, словно ошпаренная.

– Что это? – прошептала она, спрятавшись за спину Эми.

Лотти очень старалась придать себе грозный вид, что было непросто: у нее жутко болела нога – и при этом ее душил смех.

– Тебе лучше не знать… – пробормотала она. Стоящая рядом с ней Руби скрестила руки на груди и угрюмо кивнула.

Зара с Эми чуть ли не бегом бросились прочь, но напоследок Зара оглянулась и тонким испуганным голосом крикнула:

– Я все расскажу миссис Лоуренс!

Фред выбрался из Лоттиного кармана и вскарабкался к ней на плечо. Руби присела на корточки рядом с ней и улыбнулась:

– Плохо, что ты повредила ногу, но сейчас было весело, согласись.

Лотти покачала головой:

– И да, и нет. Потому что теперь я не знаю, сколько мы будем идти до усадьбы с моей ногой. Зара наверняка доберется туда раньше нас, и это будет «Ой, миссис Лоуренс, Лотти с Руби такие злые, они нас обижали и не давали нам посмотреть карту, и Лотти даже затеяла драку!»

Руби вздохнула:

– Да, наверняка. Но все равно… Оно того стоило. Ты же видела ее лицо? Как она перепугалась!

Лотти улыбнулась:

– Так ей и надо.

– Я бы еще и добавил! – громко фыркнул Фред. Он приосанился и самодовольно встопорщил усы. – Я хорошо рычал, правда? Громко и по-настоящему страшно?

– Ты отлично рычал, – сказала ему Лотти. – Как ты это сделал?

Фред пожал плечами:

– Да это несложно. Обыкновенный посыл звука, – он небрежно взмахнул лапкой, – владение голосом, дыхание от диафрагмы… – Он помолчал и, вдруг посерьезнев, добавил: – Пора разобраться с этой противной девчонкой раз и навсегда.

– Мне тоже так кажется, – кивнула Руби. – Но ты вроде не должен привлекать к себе внимание магией?

– Я что-нибудь придумаю, – грозно пробормотал Фред. – И некоторым гадким девчонкам лучше поостеречься.

* * *

Обратный путь до усадьбы занял у Лотти и Руби гораздо больше положенных двух часов. Нога у Лотти распухла, и наступать на нее было больно – даже после того, как Фред провел по ее сапогу искрящимися усами, стараясь облегчить боль с помощью магии. Но у него просто уже не осталось волшебной силы: он потратил ее на создание лестницы для Лотти и на грозный рык, напугавший Зару.

– Ничего не выходит, – он сердито вздохнул, злясь на себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги