Читаем Говорящий лес полностью

В следующую минуту из-за деревьев появились две девочки. Одна из них, со светлыми косичками, была одета в меховой жилет. На другой, черноволосой, кудрявой и значительно меньше ростом, был комбинезон, из нагрудного кармана которого выглядывала белочка.

Девочек звали Валентина и Лоттика, или Лотти. Теперь все чародейки, все четыре стихии, были вместе. Каждая девочка обладала даром одной из стихий: Ива – огня, Валентина – воздуха, Гретхен – воды, а Лотти – земли. Не так давно чародейская книга Гриммур дала Иве задание найти трёх чародеек, представительниц стихий. Девочка выполнила поручение – и в их лице нашла трёх замечательных подруг.

– Ива говорит, что я топаю как слон! – пожаловалась Гретхен.

– Вовсе я так не говорила! – принялась оправдываться Ива.

– А вот и говорила!

– Я сказала «как огромный неуклюжий слон». Это не одно и то же!

Сложив руки на груди, Гретхен притворилась обиженной.

– А я люблю огромных неуклюжих слонов! – утешительно сказала Лотти и крепко обняла маленького неуклюжего слоника Гретхен. – Знаешь что, Гретхен? Я одолжу для тебя в маминой школе балетную пачку. В пачке тебе придётся парить в воздухе – в таком наряде просто нельзя передвигаться иначе! – предложила Лотти.

– Клянусь лесными нимфами! А ты знаешь, что я всю жизнь мечтала о пачке? Жаль, что от моих братьев мне пачка никогда не достанется. Как бы я хотела, чтобы хоть один из них занимался танцами! – И Гретхен расхохоталась.

– Даже если бы один из твоих братьев был танцором, у него не было бы пачки, из которой он мог вырасти! – заявила Валентина.

– Да? Разве артисты балета носят не пачки?

– Они надевают трико.

– Вот ведь, клюнь меня кукушка! Не будет у меня своей пачки…

Девочки захихикали.

– Я приготовила травяной лимонад, хотите попробовать? – предложила Ива и, не дожидаясь ответа, вынесла из домика поднос с четырьмя стаканами лимонада.

Стоял жаркий день, и травяной лимонад пришёлся как нельзя кстати.



Лотти вытащила из кармана брюк орешек, а из второго – щипцы и, расколов орех, сунула его белочке. Орешек моментально исчез.

– А что, Крошка так и не научилась сама разгрызать орехи? – поинтересовалась Ива.

Лотти покачала головой:

– Боюсь, без меня она уже погибла бы с голоду!

– Ты её просто избаловала, – фыркнула Ива. – Это же ясно: зачем ей делать самой то, что ты делаешь за неё!

– Но не могу же я допустить, чтобы она голодала! – Лотти озабоченно взглянула на белочку, которая за секунду до этого перепрыгнула поближе к Руфусу, чтобы подразнить его.



И вот уже Гретхен, Лотти, Руфус и Крошка с громкими визгами неслись по лесу, и в этом хохочущем клубке было не разобрать, кто за кем гнался и кто кого хотел защекотать.

Ива улеглась на спину и рассматривала кроны деревьев.

– Ты сегодня чересчур тихая, Ива, – заметила набегавшаяся Валентина, устраиваясь рядом с подругой. – У тебя всё хорошо?

Ива вздохнула.

– В общем-то да. Но история с папой и Гундулой не даёт мне покоя. Гундула вьётся вокруг нас, словно плющ, и обвивает, особенно папу, всё плотнее и плотнее. А он этого даже не замечает!

– А что она делает-то? – с трудом переводя дыхание, Лотти опустилась на траву рядом с подругами.

Ива набрала побольше воздуха в лёгкие и принялась рассказывать, всё больше и больше распаляясь:

– В позапрошлый понедельник она принесла нам самодельный хлеб. Испекла его по веганскому, безлактозному и безъяичному и ещё какому-то там рецепту. Понимаете, хлеб получился не просто отвратительным! Даже папа и тот признал, что он не вкусный. Не успели мы взять по кусочку, как он рассыпался на части, и есть его можно было только ложкой из тарелки. Мы решили не давиться крошками и бросили хлеб соседским курам через забор. Но и куры не стали его клевать! Во вторник Гундула принесла нам росток от своего цветка, хлорофитума хохлатого, и полчаса объясняла, как за ним ухаживать. А речь шла о самом простом и непритязательном растении в мире! Его невозможно ни залить, ни высушить. В среду она забрала папину рубашку, которая немного разошлась по шву, и уже к четвергу зашила её, будто я не могла залатать рубашку с помощью магии! Я просто не заметила, что она порвалась. А в пятницу Гундула явилась с бутылкой, которую якобы не могла открыть. Когда папа помог ей, она пожелала выпить напиток у нас в знак благодарности. – Ива постучала себе по лбу. – Ну и глупая же она!

– А мне кажется, всё это даже мило, – осторожно сказала Валентина.

– И мне так показалось, – согласилась Гретхен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)
Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)

Повести о девочке Дэррелл Риверз были написаны более 80 лет назад, но не теряют актуальности и сегодня. Дети остаются детьми во все времена, с их наивностью, страхами, бесстрашием или озорством. Об этом и идет речь в книгах Энид Блайтон, проработавшей учительницей, и повидавшей немало за годы своей преподавательской деятельности. Каждый из ее персонажей наделен особым характером, который нельзя назвать шаблонным. Первая повесть рассказывает о первых месяцах обучения Дэррелл Риверз - обычной двендадцатилетней девочки, приехавшей на обучение в школу-пансион "Башни Мэлори". Она надеется, что шестилетнее обучение в школе подарит ей немало приятных воспоминаний, что там у нее появятся подруги, с которыми она проведет немало веселых деньков. Но не всегда мы получаем желаемое... А может, время все же покажет, чего же мы желаем на самом деле? Обложка - Egmont UK Limited 2006 Иллюстрации (обложка) - Granada Publishing Limited Иллюстрации в книге - Methuen & Co Ltd, Стенли Ллойд, 1946  

Татьяна Калядина

Зарубежные детские книги / Книги для подростков
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Джеймс Паттерсон , Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей