Читаем Град на Подкове (СИ) полностью

С дальней стороны на своего противника наседал Торрело, испанец как всегда показывал просто невероятное мастерство владения клинком. Каждый его удар деревянным мечем был невероятно точен и силен. Ему противостоял Дарвиш. Лишившись левой руки, перс теперь пытался перестояться, научившись владеть клинком в одноручном стиле. Сложно было конечно сказать, что он смог приблизиться к своему прошлому мастерству, но однозначно прогресс был на лицо: испанцу, который шел на своего противника как бык, пытаясь верткими ударами загнать его за линию площадки, так ни разу и не удалось достать своего визави.

Кивнув спарингующимся, я продолжил двигаться к пирсу. Как закончат тренировку, нагонят. К испанцу у меня был отдельный разговор на счет его добровольного отстранения от обязанностей командира стражей. Ведь именно ему на собрании отряда был доверен этот пост.

Пристань встретила нас суетой и деловой руганью. Как я понял, плоты с древесиной, доставляемой с материка, только подошли к причалу, когда как на нем уже полным ходом шла разгрузка пойманной недавно рыбы.

- Хайло свое завали. – Орал старый Грек, потрясая кулаками над главой лесорубов. – Куда ты прешь со своим кругляком. Мы здесь первые были, всю рыбу на причал разгрузили, жди теперь, когда в доки все это перетаскают.

- Ты, алкашь …, думаешь, что у меня и моих парней время есть … ждать пока твои … рыбу эту … перетаскают? … нах… отсюда … или в воду скидывай эту … рыбу!

Глава лесорубов - чуть полноватый мужчина был на полторы головы ниже грека, но это его мало смущало. Его пышные усы вздыбились, словно у моржа набыченный взгляд и чуть опущенная голова. Было хорошо видно, что уж он-то будет стоять тут до последнего. Да и двое крепких молодых парней выросших за его плечами, четко давали ему уверенность в своих словах, позволяя не обращать внимания на скопившихся на пристани рыбаков.

- Вот только мордобоя нам тут еще не хватало. Эй, Грек, заканчивай разборки! – Я вышел вперед, встав между уже готовыми сцепиться мужчинами. – Погоди пару минут, уважаемый, рыбы пара ящиков осталась, разгрузят их быстро, а там уже и ваш черед придет.

Глава лесорубов для вида побурчал, но меня узнал, и с единственным магом в конфронтацию вступать не решился. Бурча себе что-то под нос, он кивнул своим людям и ушел к пришвартовавшимся плотам.

- Тебе делать больше нечего, Грек? Скучно живется в последнее время, решил на старости лет по мардасам получить?

- Хех, скажешь тоже. – Щербато улыбнулся старый рыбак. – Это же милая брань, вроде небольшой прелюдии после тяжелого трудового дня. Не впервой нам цапаться, да и не последний раз это был.

Старик достал из кармана самодельную табакерку и, забив трубку местным подобием табака, сладко затянулся горьким дымом.

- Улов сегодня хороший был. – Парни мои молодцы, наконец, научились сети правильно ставить. Первые дни помню с большими глазами на рифах сети рвали, рыбу ценную упускали. А теперь, ох красавцы, ни одного лишнего движения, все для дела, все для ловли. Хех.

- Очень надеюсь, что ты меня не для этого позвал. – Скептически посмотрел на старика я.

- Да это я так, старческое брюзжание. Хех. – Грек закашлялся, выпуская очередную струю дыма. – Ты ведь в курсе, что неделю назад наш ненаглядный совет решил охотничий лагерь на том берегу поставить.

- Виктор рассказывал об этом. – Кивнул я.

- Рассказывал. Ага, ну да. – Покивал старик. – В общем, охота - это дело конечно хорошее, как не посмотри. Но пару дней назад подошел ко мне, значит, глава охотников. Мол, кто-то дичь у них похищает. Подстрелят они, значит, животину какую, за подранков по лесу идут, а он, значит, пропадет. Вроде кровь есть - по траве, кустам, а найти не могут. Обрывается кровавый след, словно его и не было.

- В этих лесах всякого зверья хватает. В том числе и те, что магией сами по себе обладают.

- Это я конечно знаю. – Покивал старик, вновь затянувшись. – Вот только стали у них, значит, еще и со склада того местного тушки уже разделанные пропадать. Решили они проследить - поставили караульного, а тот ночью и заметил вора. Нуу, точнее воров.

Я молчал, ожидая продолжения. А старик все молчал, делая вид, что наблюдает за разгрузкой последних двух ящиков.

- И? – Не выдержал я.

- А, ну местные жители ворами оказались. Очередная местная раса. Существа, вроде енотов, только побольше чутка - взрослому человеку по грудь будут. Разумные, пакостники, охотник что в карауле стоял, говорит, слышал как они тихо переговаривались на своем языке. Но самое противное, что он совершенно не заметил, как они на склад пробирались. Думается мне, нечто вроде маскировки у них. Невидимыми пробрались и цап тушку и снова в невидимость.

- Сомнительно. «Учитель» говорил, что народы, попадающие в этот мир, магией не обладают.

- Ну так может это не магия, может нечто вроде защитного механизма, вырабатаного эволюцией? Да и про магию это ты погорячился. Вспомнить хоть тех же мардов с их дымом, или дражайших родичей Йхоо. О тебе я вообще молчу.

- Понял-понял. От меня-то чего надо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика