Смерть, где твое жало?
Вспоминаю Буна, неуклюже вращающего стек трехпалой рукой. Вспоминаю хруст, с которым трость ломалась о колено. Держу ладонь на весу и боюсь коснуться. А вдруг преследующий меня запах крови вернется снова? А вдруг пробудятся демоны, спящие внутри моей головы?
Я облизываю губы и возвращаю Майре перчатки.
— Нет. Не буду.
Она приподнимает брови, но усмешка быстро исчезает с ее лица, оставляя место пониманию.
— Ты прав, — спокойно отвечает инспектор и натягивает перчатки. — Говори, что делать?
— На рукояти кнопка. Поищи.
Майра аккуратно вытаскивает прут, а я на всякий случай засовываю руки в карманы и до боли стискиваю кулаки. Эта тварь может сколько угодно притворяться неживой, пока находится в руках непосвященного. Я же слишком хорошо помню, как быстро лезвие может вспороть живот, или перерезать жилы, или…
— Есть! — восклицает Майра и выдвигает жало.
Отступаю и касаюсь шкафа спиной. Под курткой разливается озеро пота, я отвожу взгляд и только слышу успокаивающий голос Майры:
— Все хорошо. Главное, работает. Скажи, это доказывает подлинность? Может, есть еще сюрпризы?
Главный сюрприз — это стек плюс преторианец. Но я не собираюсь выпускать демонов на волю и отвечаю:
— Проверь внимательно. Лезвие треугольное. Длиннее ладони. Разъем гладкий. Стержень жесткий, достаточно гибкий, но не слишком. Оплетка кожаная. Шершавая на ощупь.
— Я в перчатках, Ян, — мягко напоминает Майра.
Наконец решаюсь посмотреть. Со стеком или с кольтом — инспектор выглядит одинаково прекрасно. Будь среди васпов женщина, я бы хотел, чтобы она походила на Майру.
— Думаю… он настоящий.
Рыжая повторно нажимает кнопку, и лезвие исчезает.
— Откуда у Вэйлина эта штука? — спрашивает она. — Он ведь не прета… прита…
— Преторианец, — подсказываю.
Одно из немногих сложных слов, которое на зубок выучивает васпа с момента инициации. Откуда оно пришло? Не знаю. Спросить бы у людей.
— Некоторые преторианцы переходили в Шестой отдел, — предполагаю я. — Оттуда и стек.
— Либо у кого-то сохранились технологии производства, — подхватывает Майра.
Мы таращимся друг на друга, наверняка думая об одном и том же: о Си-Вай и Морташе, о скрывшихся Аршане и Вацлаве, чьи имена занесены в списки Шестого отдела.
— Они могли убить Бориса Малевски, — говорю я. — Когда Расс обнаружил свалку, они всполошились. Аршан и Борис запаниковали, потому что знали: позади мастерской можно найти не только ржавые автомобили. Вацлав их начальник. Он убил Бориса, запугал Аршана, каким-то образом взломал жилище Расса и подкинул стек, чтобы ликвидировать еще одного настырного васпу.
Майра театрально зааплодировала.
— Гипотеза неплоха! Осталось только ее доказать. Нам бы очень помогло чистосердечное признание, правда, розыск пока безрезультатен. Но время еще есть. Снова опросим свидетелей. Поднимем банк улик.
— Кстати, ты получила согласие доктора… Поплав-ского? — вспоминаю я.
— Угу, — Майра заворачивает стек в пакет, и только тогда я окончательно расслабляюсь и вынимаю мокрые ладони из карманов. — По заключению доктора, твой друг вполне, — она берет со стола бумагу и зачитывает: — «социально адаптирован, неконфликтен, в стрессовых ситуациях психологически устойчив». В целом, неплохая характеристика. Особенно для осы. У людей видала и хуже.
— Разреши посмотреть? — протягиваю руку, и после некоторых колебаний Майра передает листок. Я не понимаю и половины, однако последние строчки успокаивают бешено колотящееся сердце: «состояние пациента стабильное, удовлетворительное».
И внизу — размашистая подпись доктора с причудливым полукругом над заглавной «П», чего я никогда не замечал раньше и не заметил бы и сейчас, если бы не царапины, какие обычно случаются, когда стержень не расписан.
Я возвращаю бумагу Майре и спрашиваю:
— Могу я его увидеть?
На этот раз она отвечает согласием.
Расс не говорит ничего нового: да, встречался с адвокатом и доктором; да, получил характеристику; да, тест Селиверстова отложен и когда состоится — неизвестно.
— Доктор Вениа-мин советует не волноваться, — с охотой делится Расс. — Сказал, у теста несколько уровней. Если не получится обойти его, просто используем наиболее легкий. Доктор делал это неоднократно. Уж ему можно поверить!
— Все-таки надеюсь, до теста не дойдет.
Расс кивает и отводит взгляд.
— Знаешь, а она помолвлена, — вдруг говорит он и поясняет: — Жанна, скрипачка.
Чертов комендант! Висит на волоске, а мысли все об одном.
— Это значит, у нее есть жених, — поспешно продолжает Расс, словно боится, что я решу его перебить или хуже того, высмеять. — Но это пустяки. Я ведь могу думать о ней. И писать стихи, — он прижимается лбом к решетке и закрывает глаза, бормочет: — это место похоже на Улей. Темная комната без окон. Только стихи и спасают. А еще надежда. Я верю, что все наладится. Ты только… береги себя…
Вздрагиваю. На какой-то миг кажется, будто комендант знает о бинтах под моей курткой. Знает о перестрелке на свалке. О моем предательстве.