Читаем Градуал полностью

– Поймите, градуал здесь, на Хакерлине, очень мощный и представляет собой сложный узор полей. Кан обучена с ним управляться. Но если вы переправитесь на Теммил, Душитель, то попадете в иную гравитационную структуру. Градиент на Теммиле однонаправленный. Вам известно, что это значит?

– Я просто хочу туда попасть, – ответил я.

– Между этими двумя островами имеется мощное темпоральное напряжение, но они находятся в балансе, один уравновешен другим. Каждый компенсирует другой.

– И как все это относится к моим действиям?

– Вы сказали Кан, что собираетесь с кем-то встретиться на Душителе.

– Это может и подождать, – возразил я. – Главным образом я сейчас хочу сойти с корабля.

– Вы уже были однажды на Теммиле?

– Был.

– И вы переправлялись отсюда на Теммил?

– Наоборот. Я прибыл на Хакерлин с Теммила. И, вы знаете, все перемещения были подготовлены организаторами тура. Никто из нас ничего не знал о градиентах и гравитации.

– Теперь последствия вам известны.

– И вы просите еще денег? – настаивал я.

– Сто хакерлинских талантов.

Меня это удивило, но я сказал:

– Я уже заплатил Кан шестьдесят. Пятьдесят дам вам.

– Мы не торгуемся.

– Что я получу за дополнительную плату? Я потратил почти все наличные.

– В Хакерлине-Обетованном есть банк. Мы отведем вас туда.

– Вы сказали, есть варианты. Что, если я не заплачу?

– Это один из вариантов.

Обе женщины стояли ко мне лицом, Кан почти вплотную. Если они хотели, чтобы я почувствовал себя загнанным в угол, то преуспели.

– Таково ваше намерение? – спросила Ренеттиа.

– Но что тогда будет?

– Кан будет вас сопровождать, пока вы останетесь на Хакерлине. Это вы оплатили. Если вы захотите покинуть остров, она проведет с вами часть пути. Если вы отправитесь на Душитель, есть варианты. Я вас сопровождаю, или вы едете один.

– И это варианты?

– Для вас. Мы делаем то, что вам от нас понадобится.

Корабль вокруг нас активно готовился к следующему рейсу. Завели главный двигатель, и он мягко пульсировал где-то в глубине корпуса. Пассажиры, поджидавшие возле здания Приема, шли по пристани к сходням. Струйка буроватого дыма показалась из трубы, расположенной ближе к корме. Несколько членов экипажа ходили по палубе, один из них что-то говорил в портативную рацию. Щеголеватый офицер в тропической белой форме спустился на главную палубу и осматривал что-то, находившееся в отсеке с крышкой, над которым трудились два молодых матроса.

– Ладно, – решился я, осознав, как и много раз прежде, что в отношениях с адептами никаких вариантов у меня нет. – Пойдем в банк.

Кан в первый раз за утро заговорила:

– Мне нужно еще раз осмотреть ваш жезл, монсеньор Сасскен.

Она взяла его и вновь легонько коснулась поверхности пальцами. Ренеттиа внимательно наблюдала за ней.

Мы сошли на берег. Я легко нес пожитки, сознавая снизошедшие на меня физические возможности и сполна ими наслаждаясь. Мы направились прямиком в офис службы Приема. Перед главным входом Кан вернула мне жезл.

– Все, что вам нужно сделать, – вручить его. Ничего не говорите.

Почему-то ни одна из них не пошла внутрь вместе со мной. Я вошел один и поступил в точности по указаниям Кан. Мой жезл вставили в сканер, после паузы он выскочил обратно, и чиновник мне его отдал. Никакой бумажки на сей раз напечатано не было.

Две женщины-адепта ждали меня у выхода. Мы прошли оставшуюся часть набережной и углубились в город. Вблизи, при ярком дневном свете, здания, прошлой ночью забитые веселившимися отдыхающими, казались облезлыми и неухоженными. Банк находился через две улицы. Я прошел длительную и докучную процедуру идентификации, потом ждал, пока подтверждение личности и выписанные мной чеки пройдут сквозь банковскую систему. Я уже проделывал это на других островах и всякий раз меня не оставлял грызущий страх: вот сейчас сообщат, что глондская военная хунта выследила и заморозила мой счет. Однако после долгого ожидания все прошло благополучно, и я получил существенную сумму наличными: таланты для использования на Хакерлине, а также талеры и симолеоны на будущее.

Я заплатил Ренеттиа, сколько запросила.

<p>57</p>

Через полчаса после того как покинули корабль, мы все трое уже сидели в автомобиле, несущемся прочь из города и дальше вдоль побережья, с Ренеттиа за рулем. Кан сидела на переднем пассажирском сиденье. Я в одиночестве находился сзади, сложив рядом вещи.

После того как покинул каюту, я ничего не ел и не пил, но женщины никак не показывали, что мы должны были остановиться на перекус. В машине имелось несколько бутылок с минеральной водой, из которых мы все отхлебывали, меж тем как утренняя температура стремительно росла. Холмы вокруг Хакерлина-Обетованного заросли густым лесом, так что на протяжении значительной части пути море и приморские пейзажи можно было видеть лишь мельком. Изредка мне удавалось приметить на расстоянии знакомый вулканический конус Гроннера, открывавшийся из-за деревьев. Через определенные промежутки времени Ренеттиа останавливала автомобиль, и они с Кан советовались, быстро переговариваясь вполголоса на островном диалекте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архипелаг Грёз [цикл]

Лотерея
Лотерея

Питер Синклер потерял все — отца, любимую девушку, работу. Чувствуя, что сама жизнь ускользает, как песок между пальцами, он пытается зафиксировать ее на бумаге. Но то, что начинается как автобиография, вскоре оборачивается историей совершенно другого человека в другом мире, и новая реальность засасывает Питера с головой…От автора «Опрокинутого мира», «Машины пространства», «Гламура» и экранизированного Кристофером Ноланом «Престижа» (в ролях — Кристиан Бейл, Хью Джекман, Скарлет Йохансон, Дэвид Боуи) — романа, благодаря которому престижный альманах «Гранта» включил Приста в свой список наиболее перспективных британских авторов 1980-х годов наряду с Мартином Эмисом, Яном Макъюэном, Джулианом Барнсом, Салманом Рушди, Кадзуо Исигурой и Грэмом Свифтом.

Кристофер Прист , Кристофер Прист

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги