Читаем Граф ее грез полностью

– Хотелось бы, не скрою. Не любил я его, вот и мистер Кейден может подтвердить. И все-таки я его не убивал. С радостью пожал бы руку тому, кто это сделал, но это был не я.

– Как это отвратительно, мистер Лейк! – Кейт поморщилась.

Лейк мрачно кивнул:

– Верно, отвратительно, но Дженсон и сам был отвратителен. Хуже человека я не встречал. Поверьте, он превратил бы жизнь Мэри в ад, и в один прекрасный день не его, а ее нашли бы мертвой на морозе. Так что не ждите, что я стану лить слезы по этому мерзавцу.

Кейт уже и не знала, как реагировать на заявление Лейка, но Кристиана его монолог нисколько не впечатлил.

– Ну и кто, по-вашему, убил его?

– Не знаю. – Лейк пожал плечами. – Мне в общем-то все равно: если убийцу найдут, я смогу только поблагодарить этого человека и поставить ему пинту эля.

– Ох, не доведут вас подобные разговоры до добра, Лейк.

Кейт сразу учуяла запах алкоголя, когда Лейк стал осторожно пробираться к кровати: он был пьян, но тщательно скрывал этот факт. Так вот чем объясняется его странное поведение!

– Неужели вы считаете меня плохим человеком только потому, что у меня возникают подобные мысли, мистер Блэк? А ведь я хочу защитить любимую женщину! И как, скажите, мне не радоваться, что Мэри не вышла за мужчину, который скорее всего стал бы бить ее и издеваться над ней?

– Тогда почему же он так нравился Уикетам?

Лейк устало провел ладонью по лицу.

– Мистер Уикет всегда видит лишь то, что хочет видеть. Дженсон умел выгодно подать себя, и поэтому отец Мэри наотрез отказывался замечать темную сторону его души, да еще и подталкивал дочь в его объятия. Мне приходилось надеяться исключительно на то, что мистер Уикет придет в себя и глаза у него откроются прежде, чем станет слишком поздно. Большинство слуг знало, каков Дженсон на самом деле, не думаю, что они позволили бы ей выйти за него. Они даже были готовы выступить против ее отца.

Кристиан взял у Кейт биту.

– Откуда кровь на бите?

– Подрался кое с кем на поле несколько недель назад, с тех пор и осталась. Кровь вообще-то моя: я вытирал лицо и нечаянно заляпал биту, когда Дженсон напал на меня.

– Опять с Дженсоном сцепились?

– Да мы с ним все время воевали.

Кейт прищурилась:

– Итак, вы полагаете, что с вами Мэри Уикет была бы в безопасности?

Она ожидала бурной реакции со стороны Лейка, однако тот просто пожал плечами.

– Я никогда бы не обидел Мэри и за всю свою жизнь ни на одну женщину руки не поднял. Правда заключается в том, что у меня ни разу не возникало ни малейшего желания прибить кого-то, за исключением Джулиуса Дженсона.

– Чудесное доказательство вашей непричастности к убийству. – Кристиан усмехнулся.

– Любого спросите. Я только с Дженсоном и дрался.

– Даже в барах? Или только на поле?

– Можно подумать, вы сами никогда не участвовали в кабацких побоищах, мистер Блэк! – Лейк тряхнул головой. – Я имел в виду, что желание драться у меня возникало только при виде Дженсона. Да, я несколько раз влезал в потасовки, но всегда на противоположной стороне находился именно он.

Тут Кейт сделала Кристиану знак: пустая болтовня вряд ли куда-то их приведет, пора двигаться дальше.

– Что ж, мы еще вернемся к этому разговору, вам это понятно?

Лейк кивнул, его веки опустились, и Кейт поняла, что уже через несколько минут он будет храпеть вовсю.

Выходя из комнаты, Кристиан прислонил биту к стене, и тут Кейт обратилась к нему:

– Нам надо поговорить. – Она решительно направилась в свой номер. Как только дверь за ними закрылась, Кейт продолжила: – Я полагаю, Лейк невиновен.

– Знаю.

– Знаете? – Она изумленно взглянула на Блэка. – Но вы из него всю душу вытрясли своими вопросами.

– Просто хотел проверить, насколько он уравновешен.

– Ну и как?

– Когда я задел его гордость, он, даже будучи пьяным, не бросился на меня с кулаками. Дженсон поступил бы иначе. Лейк не желает носить на себе клеймо человека вспыльчивого: ты заметила, как искренне он расстраивается по этому поводу? В большинстве случаев он вполне здраво реагирует на обвинения и упреки.

– Если только его не задевал Дженсон.

Блэк хмыкнул.

– Ладно, что теперь? Остальные комнаты будем сегодня проверять?

Кейт покачала головой:

– Почти все постояльцы вернулись в номера, только Десмонд до сих пор требует от нас отчета о расследовании. Вот еще один тип с неустойчивой психикой, и к тому же излишне любопытен.

Кристиан пожал плечами:

– Десмонд был другом Дженсона, и жаждет отомстить Лейку, невзирая на то что не может доказать его вину. И вообще, Десмонд – настоящий идиот.

– Ну так чем же мы будем заниматься остаток ночи?

Блэк многозначительно приподнял бровь.

– Сначала надо подвести итог наших усилий. Итак, что нам удалось выяснить?

– Лейк и Дженсон подрались вчера вечером, пустили вход и кулаки, и язык. Нам также известно, что Тигз имел с Лейком беседу после его словесной перепалки с Дженсоном. Надеюсь, все правильно?

– Вроде да, но… Подожди-ка минутку, я сейчас вернусь.

Кристиан быстро вышел из комнаты и вскоре вернулся с чернильницей, пером и бумагой.

– У тебя хороший почерк?

– Думаю, да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги