Читаем Граф и Фейри. Том 3 (ЛП) полностью

Пока мысли проносились в её голове, Лидия заметила, что рука Рэйвена была перевязана.

– Рэйвен, тебя ранили?

– Просто слегка задело.

– Эм, извини. Это я виновата, что придавила тебя.

Рэйвена, обычно, ни за что бы не ранили, если против него был всего один человек.

Эдгар посмотрел на неё.

– Придавила? Ну… Думаю, с завтрашнего дня твоим партнёром по танцам буду я.

Лидия представила, как она падает на Эдгара, и поняла, что тогда бы случилось что-то ужасно нелепое, и это заставило её поспешить с ответом.

– С-с тобой я не смогу спокойно тренироваться.

– Значит ли это, что ты стесняешься меня?

– А…? Это невозможно! Терпеть не могу твои вечные задние мысли!

– Но, знаешь, думаю, даже у Рэйвена есть задние мысли. Не так ли?

Рэйвен, от которого требовали ответа, на мгновение задумался, а потом искренне ответил:

– Возможно.

– Так, и как она?

– А-а, чёрт! О чём ты спрашиваешь?! Хватит уже!

Лидия покраснела и постаралась прервать их разговор. Эдгар засмеялся, а Рэйвен, как обычно, был равнодушен.

– Раз Лидию это смущает, расскажешь мне потом, по секрету, – шёпотом сказал Эдгар, но так, чтобы Лидия его услышала.

– Да.

– Не дакай!

Они только что узнали, что стали целью какой-то неизвестной организации, и должны были бы отнестись к этому серьёзно. Так почему они остаются настолько беззаботными?

Она просто не верила своим глазам.

Лидия снова растерялась, как и тогда, когда пыталась понять, почему её нанял кто-то вроде него.

В этот момент появился дворецкий с сообщением.

– Милорд, появились новости, что настоящий учитель танцев споткнулся на лестнице своего дома, когда уже собирался уходить, и вывихнул ногу. Он послал сказать, что не сможет давать танцевальные уроки какое-то время. Посланец прибыл только что.

– Э-эх, – звук, изданный Эдгаром, был похож на вздох. – Значит, всё это было заранее просчитано. Томпкинс, выбери нового учителя с осторожностью и так быстро, как только сможешь.

– Безусловно. И ещё, маленькая леди спрашивает, свободен ли граф и может ли она его увидеть.

– Ах да, я забыла.

Лидия вспомнила и вскинула подбородок. Когда она вспомнила о своей ответственности фейри-доктора, её пустые мысли о возмутительной беззаботности Эдгара сразу же вылетели из головы.

– Мэриголд! Я совсем забыла о ней. Эдгар, ты уже познакомился с ней?

– О, так она твоя знакомая? Я ещё не виделся с ней. Когда Томпкинс пришёл сообщить мне о ней, мы услышали твой крик.

– Слава Богу! Это было до того, как ты встретил её. Эдгар, она фейри. Похоже, она пришла с кое-чем проблематичным, так что я пойду с тобой, чтобы посмотреть, чего она хочет. И ещё кое-что, ты ни в коем случае не должен принимать то, что она принесла тебе.

Он вопросительно взглянул на неё, но всё равно кивнул. Присев на софу, он приказал дворецкому:

– Приведи маленькую леди сюда.


Мэриголд полностью потеряла ту бодрость духа, которая была у неё, когда она только появилась, и вошла с подавленным настроением.

– Она действительно фейри? – прошептал Эдгар Лидии.

– Она сказала, что не может принять форму, которая выглядела бы взрослее.

– Очень жаль. Пока не пройдёт ещё лет десять, даже я не решусь ухаживать за ней.

Она сомневалась в этом. Ей казалось, что он будет ухлестывать даже за младенцем.

Как девушка и думала, он пылко повёл себя по отношению к маленькой фейри, и когда она вежливо поздоровалась с ним, словно была истинной леди, он взял её за руку и усадил на стул.

– Милорд, миледи поручила мне принести вам обещанный подарок. Это та самая вещь, которую вы хотели, когда моя госпожа в прошлый раз предложила вам заключить брак.

– …Брак?

Эдгар не мог понять, что она имела в виду, так что Лидии пришлось объяснить.

– Она имеет в виду не тебя, а того предка графа Блу Найт, которому было сделано это предложение.

– А-а, это та история, которую тебе Томпкинс рассказывал… Так это правда. Значит, мисс Мэриголд, ваша добрая леди королева фейри?

– Да. Её величество – королева лунных полей.

– Она симпатичная?

– О, боже, да…

«Что-то ты оживился».

Конечно, если Эдгар на самом деле был готов к этому, у Лидии вообще не было причин препятствовать этому браку.

– Но, королева такая же маленькая, как и ты? Тогда, боюсь, мне будет трудно исполнить супружеский долг.

– Не нужно беспокоиться. В этом не будет необходимости.

– Что? Так у вас не занимаются такого рода вещами? Тогда мне нечем будет наслаждаться…

– Это не проблема!

Если они продолжат разговор на эту тему, то совершенно забудут суть вопроса. Так что Лидия легонько ущипнула графа за руку, не давая ему продолжить спор.

– Мэриголд, в том обещании, которое дала ваша королева, граф должен был просить «луну». Хочешь сказать, ты принесла её?

– Да… …Но её… украли!

На личике маленькой гостьи навернулись слёзы.

– Украли, говоришь? Здесь точно есть такие злостные негодяи. Маленькая мисс, ты не расскажешь нам, что случилось? Может быть, мы сможем помочь тебе…

–Эдгар, помолчи, – огрызнулась Лидия и повернулась к девочке. – Возвращайся домой к своей королеве. Дар, который украли, не мог быть луной. Потому что луна даже сейчас висит в ночном небе. Вот почему граф не женится на вашей королеве.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже