Читаем Граф и Фейри. Том 3 (ЛП) полностью

– О нет. Мы действительно достали луну. Вы уверены, что в небе висит настоящая луна? Потому что та луна, которую достала её величество, действительно меняется в размере.

– Как удивительно. Хотелось бы мне посмотреть на это.

Лидия отчаянно пыталась избежать неприятностей и отправить её домой, но Эдгар снова встрял в разговор.

– Да, я подарила бы такое только любимому. Мы все надеялись, что она понравится вам, и вы примите предложение её высочества. Но, прежде чем я поняла это, её подменили вот этим. Только что, когда я ждала встречи с графом, я достала его и увидела подмену.

То, что достала Мэриголд, выглядело, как обычный камешек с дороги.

– Я уверена, что это он её украл. Тот ужасный фейри…

– Её украл фейри? Тогда мы, люди, не сможем вернуть её.

Уныло опустив плечи, маленькая фейри кивнула.

Даже фейри-доктора, знаток в делах фейри, не мог вмешаться в дела фейри, никак не связанные с людьми.

– Я тогда остановилась, потому что фейри попросил показать дорогу. А-а-а, как я виновата, что держала тогда «луну» на виду.

Жаль, но Лидия ничего не могла с этим сделать.

– Ох, Мэриголд, ты ведь можешь вернуться к своим?

– Меня накажет её величество.

– Но ты ничего не сможешь сделать, если оно было украдено. Я уверенна, её величество простит тебя.

– Быть может, есть способ создать ещё одну «луну»?

– Создать? Она была невероятно редкой, созданной чудодейственными силами матери природы…

Она чуть не рассказала всё, но спохватилась и покачала головой.

– Нет, луна это луна, существует только одна на этой земле.

– Хм-м, а разве королева фейри не известна всему миру под именем богини луны как Диана* или Титания? Я подумал, что если она фейри луны, то для неё не должно быть проблемой создать маленькую луну.

– Её королева не фейри луны, а, скорее, что-то вроде фейри лунного сияния. Маленькие фейри её вида близки к полевым цветам или мелким животным и олицетворяют части природы. И, как правило, высшее место среди этих фейри занимает их королева, воплощающая луну.

– О, понятно. Как чудесно. Значит, ты прекрасный бархатец, а есть и трилистники, и маргаритки? Или сверчки и кузнечики?

Настроение Эдгара всё улучшалось и улучшалось.

– Для тебя, скорее всего, будет трудно вернуться, так почему бы тебе не остаться здесь на некоторое время? Лидия, разве не замечательно было бы, если бы фейри побыла нашей гостьей? Тогда у неё появилось бы оправдание, что она пыталась сделать всё, что могла, чтобы вернуть «луну».

*Диана (лат. Diana) в римской мифологии — богиня растительного и животного мира, охоты, женственности и плодородия, родовспомогательница, олицетворение Луны


Мэриголд подняла залитое слезами личико к верху, словно ей немного полегчало. Она была добродушной полевой фейри. Лидия решила, что что-то подобное не должно вызвать проблем.

Что навевало беспокойство, так это то, как беззаботно Эдгар относился к опасностям мира фейри, но, до тех пор, пока он не принял луну, его не должны были забрать в сказочный мир.

Раз «луны» не было, то и беспокоиться было не о чем.

Появившись из ниоткуда, Нико прыгнул на ближайший стол. Он пошевелил усами, а затем потёр нос.

– Я чувствую что-то плохое, – сказав это, фейри-кот посмотрел на небольшой камушек, лежавший на крышке стола.

– Что это? Это принадлежит тому фейри, который обманул Мэриголд?

– Я не уверен, но у меня плохое предчувствие. Кроме того, на камушке водоросли.

Водоросли… Так камень был в воде.

У Лидии тоже появилось плохое чувство.

«Такого быть не может», – сказала она себе.

– Милорд, что мы должны делать с оставленной частью учителя танцев?

Из-за этих слов, произнесённых вошедшим дворецким, её настроение ещё больше упало.

То, что он оставил – четыре пальца. Вид их резал глаз Лидии, и невыносимые воспоминания вернулись в её голову.

– Уверен, он не вернётся за ними. Почему бы нам не скормить их бездомным собакам?

В этот момент девушка снова увидела бессердечную сторону Эдгара, и у неё появилось чувство, что всё катится по наклонной, так что она яростно затрясла головой, пытаясь отбросить эту мысль.


Глава 2: Беспорядки на балу


С того дня, как стало известно, что их собираются пригласить на бал к графу, дом Карлтона, где жила Лидия, был погружен в лихорадочные приготовления. Они были так заняты, что девушка забыла о происшествии с «луной» королевы фейри и о организации, сражающейся против Принца. После того раза не случилось никаких происшествий, и на самом деле Лидия забыла про плохое предчувствие, которое появилось у неё в тот раз.

Ей нужно было быстро достать платье у портного, а ещё подходящие туфли, подобрать причёску, а также запомнить танцевальные шаги и правила поведения на подобных мероприятиях.

В первую очередь, У Лидии не было платьев, в которых она могла бы присутствовать на официальном приёме.

Когда она ходила в оперный театр и резиденцию дворянки, куда её взял с собой Эдгар, платья, в которые она была одета, были приготовлены слугами графского дома. Ей сказали, что ей нужно посещать такие места, потому что частный фейри-доктор, нанятый семьей графа, должен быть принят в обществе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже