Читаем Граф Лондона полностью

В начале того лета Райдер был единственным, с кем я начала разговаривать. Он был моим переводчиком, меня не понимал никто. Моим покровителем. Единственный, кому я доверяла. Но в то первое лето в Вултоне, окутанная теплом дома и постоянством, я открылась миру как-то за ужином, начав помогать Райдеру рассказывать бабушке и дедушке о наших ежедневных приключениях. О четырехлистнике клевера, который мы нашли, шалаше, который построили, деревьях, на которые забирались. Вултон помог мне обрести свой голос тем летом.

— Я рада, что она нас бросила, — сказала я.

Райдер вздохнул.

— Я просто не понимаю. Не тогда не понимал, но особенно сейчас, когда у меня Гвендолин и Тоби.

— Я знаю. — Я протянула руку и сжала его, сердце тоже сжалось, когда он упомянул о моих племянниках. Райдер был трудоголиком, помешанным на контроле, но он боготворил своих детей и жену, и я точно знала, что ради них он готов на все. И ради меня. Для него семья такая же, как бабушка с дедушкой попытались создать нам, оставив нас в Вултон-Холле, была чем-то очень ценным и святым.

Он оглянулся, остановив свой взгляд поверх моего плеча.

— Привет, — произнес он, приветствуя кого-то через всю комнату. Мне собственно и нравился этот ресторан, потому что вероятность того, что Райдер столкнется со своими деловыми партнерами, равнялась нулю. — Я буду через секунду. — Он встал и бросил салфетку на стул.

— Я не видел тебя целую вечность, — произнес он, приветствуя одного из своего бесконечного числа знакомых.

— Вечность… после той конференции в Вегасе, — в ответ сказал знакомый голос, и я оглянулся через плечо. Логан улыбнулся мне в ответ. — Я гораздо чаще встречаюсь с твоей сестрой. Теперь все встало на свои места. Привет, Дарси. — Логан наклонился и поцеловал меня в щеку.

— Вы двое знаете друг друга? — Спросил Райдер, откидываясь на спинку стула.

— Мы с бабушкой только что переехали в Вултон-Вилладж. Я не знал, что Вултон-Холл — дом твоей семьи.

— А, так ты купил дом Бэдсли? Какой маленький гребаный мир, мы только что говорили как раз о тебе, — сказал Райдер.

— Нет, не особо говорили. — Ответила я, бросив быстрый взгляд на Райдера.

Райдер притянул стул от пустого стола рядом с нами.

— Присоединяйся к нам, присаживайся.

Постойте, что? Я не хотела вести вежливую беседу с идеальным незнакомцем. Особенно тем, которого так и не успела до конца разгадать.

— Было бы здорово, — произнес Логан. — Только, что отменилась моя деловая встреча, я уже собрался насладиться стейком в одиночестве.

— Дарси делилась со мной сплетнями Вултона.

— Кажется, она знает все, что происходит, — сказал Логан. — Я начинаю осваивать азы. Викторина в пабе по четвергам. Открытие садов в первую субботу месяца, верно? — Он ухмыльнулся мне.

Я так и не поняла подсмеивается он надо мной или нет. Но с какой стати он должен думать, что деревня является особенным местом?

— Деревня — прекрасное место для жизни, люди замечательные и добрые. Мы заботимся друг о друге.

— Да, пока все хорошо. — Он удерживал мой взгляд, словно пытался прочесть мои мысли. — Фермерский магазин в конце деревни фантастический. Я возил туда бабушку в воскресенье.

— Это все Дарси, — сказал Райдер.

— Это была твоя идея? — Поинтересовался Логан.

— Не только ее идея. Она составила бизнес-план, оформила банковский кредит, получила разрешение и нашла всех поставщиков. Подобрала команду сотрудников. Моя сестра — стихийное бедствие, если что-то захочет. — Если бы я не знала так хорошо своего брата, то подумала бы, что он гордился мной. — Я предложил ей деньги, но она настояла, что сделает все сама.

— Это очень впечатляет, — произнес Логан.

— Я знаю, что это капля в море по сравнению с вашими миллиардными сделками, но дело не только в фермерском магазине, — ответила я. — Речь идет о поддержке местных производителей и поддержке самой деревни. Это любовный проект, к которому я подошла со всей страстью.

— Открытие бизнеса, большого или малого, требует большого труда и мужества. Я считаю, что подход к такому вопросу со страстью всегда приводит к лучшим результатам.

Я не ожидала от него такой реакции. Мне казалось, что его подход к бизнесу был исключительно основан на холодных расчетах и цифрах, так выходило из статьи, которую я прочла. И поэтому не могла задаться вопросом, к чему в бизнесе он подходил со страстью.

— Я не знаю, как делать что-то по-другому, не испытывая любви и да, можно сказать, и страсти.

У Райдера зазвонил телефон, и он извинился перед нами.

— И вот мы снова…, — произнес Логан, сверкнув глазами и сжав челюсть.

— Не уверена, что мы снова, — ответила я.

— Ты и я. Мы постоянно сталкиваемся.

— Мир не такой уж и большой.

Он пожал плечами.

— Возможно. Итак, что будет следующим для тебя после фермерского магазина? Еще какие-нибудь страстные проекты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену