Читаем Граф Лондона полностью

— Не думаю, что такое может нам грозить. Это был единичный случай, связанный исключительно с той парой. Вспомните, миссис Стил выросла в этой деревне. Она не захочет, чтобы деревня была разрушена также, как и мы. — Мистер Адамс улыбнулся мне, когда я протягивала ему чай.

Похоже они не знали, что миссис Стил, скорее всего, никоем образом не контролирует планы Логана. Конечно, если бы она могла, она бы повлияла на него и заставила бы его передумать.

— Хорошая мысль, — пробормотала мисс Прайс. — Моя мать знала ее, когда она жила здесь после смерти мужа. Она кажется очень милой женщиной. Одна из нас.

Я кивнула, не могла не согласиться с ней. Отчасти потому, что это было правдой, а также потому, что, как бы сильно я не хотела выиграть эту битву с Логаном, я не собиралась хоть каким-то образом очернять его бабушку.

— И я немного обеспокоена еще и тем, что Вултон может постичь та же участь, что и Кингсли. Как только шлюзы откроются, пути назад не будет.

— Именно это я и сказала. — Сьюзен сделала глоток чая. — Это начало скользкой дорожки.

За время разговора тарелка со стопкой сэндвичей, стоящая перед нами, трижды пополнялась. Было ясно, что в администрации нашей деревне произошел раскол. Мистер Ньютон и Барри Адамс были готовы рискнуть. Сьюзен и миссис Бидл были против. Мистер Доусон, склонялся то в одну, то в другую сторону, в зависимости от того, что говорилось. По крайней мере, теперь я знала четко, кто со мной, кого мне следует убеждать.

У Логана Стила, возможно, блестящая деловая хватка и мозги, но ему не следовало меня недооценивать. Ему нужно было подольше здесь пожить, чтобы понять важность традиций и связей в такой деревне, как Вултон.


12.

Логан


Я не ожидал, что буду скучать по деревне. С нетерпением ожидая встречи с бабушкой в эти выходные, но больше всего мне хотелось оказаться в окружении деревьев, травы и голубого неба, а не бетона, стекла и асфальта. Там воздух был чище, движения медленнее, цвета казались ярче, улыбки искреннее.

Неделя в Лондоне взяла свое, и к вечеру пятницы мне не терпелось вернуться в Бэдсли-Хаус. Вертолет приземлился в саду, напряжение дня стало отпускать. Также мне было приятно скрыться от своего бизнеса. Я был напряжен в понедельник улетая из Бэдсли, но сейчас обнаружил, что смотрю на проблемы совсем по-другому, более свежим взглядом.

Я помахал бабушке, которая сидела на террасе. Было приятно увидеть ее здесь такой счастливой. После визита Дарси к ней стали заглядывать гости, и она, казалось, наслаждалась возвращением домой.

Наклонив голову, я направился от вертолета к террасе и увидел, что у бабушки опять гостья. Но в этот раз это была не Дарси Уэстбери.

— Здравствуй, дорогой, присоединяйся к нам, к чаю с Патрицией, — сказала бабушка, как только я подошел, поцеловал ее в щеку, пожал руку нашей гостье, хрупкой женщине, которой на взгляд было немного за шестьдесят.

— Рад познакомиться, Патриция, — произнес я.

— И мне. Я так много слышала о вас, что мне приятно познакомиться с вами лично.

— Патриция пришла попросить нас об одолжении, — сказала бабушка.

— Правда? — Спросил я. — Что мы можем сделать? — Опять спросил я, пододвигая стул.

— Ну, я председатель местного комитета по сбору средств для нашей передвижной библиотеки, поэтому надеюсь на вашу поддержку.

— Конечно, чем я могу помочь? — Я закинул ногу на ногу, подставляя лицо солнечным лучам, которые окончательно прогоняли недельное напряжение.

— В этом году мы планируем собрать пятнадцать тысяч фунтов. Эти средства идут на обслуживание грузовика, который перевозит книги и заработную плату водителю.

— Я счастлив произвести дотацию. Могу выписать вам чек. Но я хотел бы сделать что-то более практичное. У меня имеются выходы на одно крупное издательство. Я мог бы попросить у них книги, которыми вы могли бы пополнить свои запасы.

Патриция поставила чашку.

— Это было бы просто замечательно. Наши читатели, как правило, любят фантастику, всякие тайны, но можно и что-то другое в качестве бонуса. Спасибо. Мы будем рады увидеть вас на нашем комитете, если у вас найдется для нас свободное время.

Шестеренки в моем мозгу начали жужжать. С тех пор, как я в последний раз встречался с Дарси, ее слова «Игра началась» стали эхом отдаваться у меня в мозгу. У меня не возникло сомнений, что ей совсем не понравились мои планы, включающие клуб «Мэнор-Хаус», и, хотя я решил попытаться при встрече убедить ее в обратном, я был совсем не уверен, что даже после моих убеждений, она примет мою сторону. Я ожидал столкнуться с сопротивлением со стороны жителей деревни и, бизнес меня научил тому, что всегда лучше знать, кем являются твои оппоненты и что конкретно им не нравится в моих планах, чтобы правильно сформировать нападение или защиту. Мне необходимо было познакомиться и получше узнать жителей Вултона. Но у меня фактически не было времени, поэтому я не давал обещаний, которых не мог выполнить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы