Читаем Граф Лондона полностью

— Очень любезно с вашей стороны, но я не уверен, что смогу занять какую-либо должность в комитете. Но у меня имеются некоторые члены моей команды, которые, я больше, чем уверен, ухватились бы за такую возможность, поскольку лучше меня способны генерить творческие решения любой проблемы.

Поднеся чашку к губам, Патриция застыла с широко раскрытыми глазами.

— Прекрасная мысль, но участвовать в работе комитета могут только местные жители.

Возможно, она посчитала меня полным засранцем, так как я попытался делегировать свое место в комитете другим, но, на самом деле, я ни при каких обстоятельствах не мог присутствовать на собраниях постоянно. А поскольку я не делал ничего наполовину и никогда не обещал, зная, что могу не выполнить, то и не собирался подводить членов собрания. Насчет подводить — это явно относилось к моему отцу. Но не ко мне.

— Что ж, Патриция, возможно, я мог бы присутствовать изредка в качестве гостя. Не члена собрания, а просто лица, готового как-то помочь. Ну, скажем, один раз в полгода или что-то типа того.

— Замечательно, — согласилась она. — Нам нужны свежие идеи в комитете, и мы рады, что вы хотите стать частью нашей деревни. Если вы ближайшее время будете свободны, то завтра в десять утра у нас назначено собрание.

— Я приду. — Тут же согласился я, заранее зная, что Дарси не ожидала, что я буду готов познакомиться с жителями деревни. Она рассчитывала, что сможет повлиять на них, но, если я узнаю их получше, то, по крайней мере, смогу изложить им свою точку зрения. Может, даже заручиться их поддержкой. Я обратился к лучшим юристам для составления заявления в совет администрации деревни, воспользовавшись лучшим шансом для выполнения любых технических требований со стороны жителей, но при этом отлично понимая, что первый шаг в любом процессе планирования в первую очередь зависит совсем не от нетехнической документации.

— Я отвезу тебя в магазин перед заседанием, бабушка.

— О, это так мило, что вы поддерживаете нашу деревенскую фермерскую лавку, — сказала Патриция.

— Конечно. Мы большие почитатели местных производителей. Мы хотим стать частью деревни.

Патриция просияла.

— Что ж, я рада, что вы будете участвовать в жизни деревни.

— Если позволите, я хотел бы переодеться в более комфортную одежду. В костюме не чувствую сам собою. — Возможно, я немного преувеличивал, но мне хотелось думать, что во мне присутствует и альтернативная сторона, пока Дарси обрисовывала меня настоящим корпоративным монстром.

— Конечно. Увидимся завтра.

— Жду с нетерпением встречи.

Я проскользнул в дом, принял горячий душ. Всегда чувствовал себя грязным, возвращаясь в Бэдсли из Лондона, поэтому, с другой стороны, я не солгал, что мне некомфортно в костюме. Раньше я фактически никогда не ощущал ничего подобного, прежде чем не начал приезжать на выходные в деревню. Но галстуки я стал надевать все реже и реже, даже когда возвращался в Лондон. Здесь, в Вултоне, мне было удобнее в джинсах и рубашке. И я был искренне рад помочь комитету по сбору средств на передвижную библиотеку. И если это послужит тому, что деревня согласится с клубом «Мэнор Хаус», то тем лучше.


13.

Дарси


Ничто так не поднимало настроение, как взрыв яркого цвета. И фермерский магазин не был исключением.

— Вот, — сказала я, ставя кувшин с собранной вручную сиренью на стойку возле кассы. — Я знала, что она поднимет настроение. — Я приходила в магазин несколько раз в неделю. Рори был отличным менеджером, так что мне не нужно было присматривать за ним. Но все же, я хотела выказать ему свою поддержку, поэтому всегда покупала что-нибудь и приводила с собой несколько соседей.

— Дарси, — окликнул женский голос позади меня. Я обернулась и увидела миссис Стил, неторопливо входящую в дверь и опирающуюся на трость.

— Миссис Стил, — произнесла я, бросаясь вперед, чтобы помочь ей, прежде чем увидела Логана позади нее. — Так приятно вас здесь увидеть. Могу я вам чем-нибудь помочь? — Я избегала смотреть на Логана. Он даже не извинился за мое похищение, а я не страдала Стокгольмским синдромом. Когда он меня усадил в своей вертолет, то я явно была не в себе. Он относился именно к тому типу людей, которые привыкли, что все вращается вокруг их орбиты и все должны быть у него на побегушках.

— Мы пришли посмотреть на новые продукты, хотя у нас почти закончился лавандовый мед, который я так люблю, — произнесла миссис Стил, направляясь к секции джемов, мармелада и меда. — Ты сегодня очень хорошенькая, Дарси, — по дороге бросила она. — Не так ли, Логан?

— Прошу вас, миссис Стил. На лице ни капли косметики, а в этих джинсах есть дыра.

— Она всегда выглядит прекрасной, бабушка, — ответил Логан, и я изо всех сил старалась не закатить глаза.

— Ты должна заехать к нам, пока Логан на выходных будет дома. — Миссис Стил похлопала меня по руке. — Может поужинаешь с нами?

Миссис Стил не бросила свое занятие — играть роль свахи. Она была не в курсе, что у нас с Логаном почти нет шансов стать друзьями, не говоря уже о чем-то большем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы