Читаем Графиня де Шарни полностью

… манифест герцога Брауншвейгского… — То есть немецкого владетельного князя Карла II Вильгельма Фердинанда, герцога Брауншвейг-Вольфенбютельского (1735–1806). Этот прусский военачальник, генерал-фельдмаршал, участник войн против революционной Франции и Наполеона, в 1792–1794 гг. был главнокомандующим союзными австро-прусскими войсками. Его манифест от 26 июля 1792 г. (стал известен в Париже 28 июля) в защиту короля и с угрозами в адрес сторонников Революции вызвал бурное возмущение во Франции и ускорил падение монархии.

… потому, что он перестал быть австрийским… — Страсбур — крупный город на Рейне, на немецкой границе; центр исторической провинции Эльзас и департамента Нижний Рейн; уже в XIII в. стал вольным имперским городом, то есть получил фактическую самостоятельность; до конца XVII в. входил в состав Священной Римской империи, во главе которой большую часть периода ее существования стояли австрийские государи; с XVII в. был, как и вся прилегающая область, объектом споров между Францией и Германией; в 1681 г. Страсбур был среди полного мира захвачен Людовиком XIV.

… город, любовавшийся отражением своего величественного шпиля в Рейне… — Имеется в виду 142-метровая северная башня (южная не была построена) страсбурского собора в честь Девы Марии; сооружена в романском и готическом стилях в XI–XV вв., пристройки XVIII и XIX вв.; считается одним из лучших образцов европейской готики.

Дитрих, Филипп Фредерик, барон де (1748–1793) — естествоиспытатель; в начале 90-х гг. мэр Страсбура; в его доме в 1792 г. впервые была исполнена «Марсельеза»; был казнен.

Церера — см. примеч. к ч. 2, гл. XXIII.

… Руже де Лилю было в ту пору двадцать лет… — Ему было тогда 32 года.

Тиртей (вторая половина VII в. до н. э.) — древнегреческий поэт; в своих стихах воспевал мужество гражданина, выступающего вместе с соотечественниками на защиту родины.

«De profundis» — см. примеч. к ч. 2, гл. XII.

«Magnificat» («Да возвеличится») — начальное слово, давшее название католическому гимну в честь Богоматери; его текст положен на музыку многими композиторами.

… Тридцать восемь лет спустя Руже де Лиль рассказал мне об этом великом дне… — Этот разговор состоялся в 1830 г., сразу после Июльской революции.

XXIII

… Что касается Парижа, нового Иерусалима, обреченного на тернии и волчцы… — Намек на манифест герцога Брауншвейгского, грозившего уничтожить революционную столицу Франции. Иерусалим здесь не конкретный город, а символ, означающий в христианской фразеологии светлое будущее, рай. Образ же обреченного города взят Дюма из пророчества уничтожения Богом финикийского города Сидона в библейской книге пророка Иезекииля (28: 24): «И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и причиняющим боль волчцом».

Терний (терн, современная форма: тёрн; другие названия: терновник и слива колючая) — засухоустойчивый кустарник (иногда дерево), произрастающий в Европе и Передней Азии; его ветви и ствол покрыты колючками.

Волчец — общее название многих сорных, большей частью колючих растений.

Паллада — одно из прозвищ древнегреческой богини, воительницы и девственницы, покровительницы мудрости Афины (древнеримской Минервы).

… казался прямым потомком какого-нибудь фокейца, перевезшего своих богов с берегов Пермесса на берега Роны. — Марсель был основан неподалеку от устья Роны около 600 г. до н. э. выходцами из греческого города Фокея в Малой Азии, в свою очередь бывшем колонией Древних Афин.

Пермесс — река в Средней Г реции в области Беотия. По-видимому, Дюма спутал здесь жителей Фокеи, фокейцев, с фокидцами, жителями области Фокида, лежащей рядом с Беотией.

Парнас (Парнасс) — горный массив в Фокиде; в древнегреческой мифологии местопребывание Аполлона, бога-покровителя искусства, и его спутниц — девяти муз.

Коринфский залив — находится на западном побережье Греции между ее средней частью и полуостровом Пелопоннес; на северном берегу его лежит Фокида.

Лионский залив — находится в западной части Средиземного моря у южных берегов Франции; в его восточной части расположен Марсель.

Соссюр, Орас Бенедикт (1740–1799) — швейцарский естествоиспытатель, первый исследователь геологического строения Альп; положил начало альпинизму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки врача [Дюма]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже