Читаем Графиня де Шарни полностью

… который за тридцатилетнюю службу был удостоен креста Святого Людовика и, следовательно, титула шевалье… — Награждение орденом Святого Людовика (см. примеч. к ч. 2, гл. XVI) — в отличие от большинства других европейских орденов того времени, исключительно дворянских, — не знало сословных ограничений.

Эна — департамент в Северной Франции у границы с Бельгией.

Блеранкур — селение в департаменте Эна.

Нуайон — город в Северной Франции в департаменте Уаза у границы с департаментом Эна.

… был далек от золотой середины латинского поэта. — «Золотая середина» («Aurea mediocritas») — крылатое выражение из второй книги «Од» Горация (10, 5), означающее умеренность, чуждый крайности и риска образ жизни или действий.

… его непристойная поэма в манере «Неистового Роланда» и «Орлеанской девственницы» была опубликована в 1789 году, но не имела успеха, а в 1792 году была переиздана… — Имеются в виду следующие сочинения Сен-Жюста: фривольная поэма «Органт» («Organt») в двадцати песнях, написанная в годы учения автора и представляющая сатиру на современные нравы, была издана в мае 1789 г. (издание помечено Ватиканом) и вызвала во Франции большой резонанс; и «Мои досуги, или Новый Органт 1792 года, скабрёзная поэма в 20 песнях, сочиненная депутатом Национального конвента» («Mes passe-temps, ou le Nouvel Organt de 1792, poème lubrique en 20 chants, par un deputé à la Convention nationale»). Издание этого сочинения, как показывают заголовок и дата выпуска, появилось в 1792 г. и было помечено Парижем и Лондоном.

«Неистовый Роланд» («Orlando Furioso») — героическая рыцарская поэма итальянского поэта эпохи Возрождения Людовико Ариосто (1474–1533), вышедшая в свет в 1516 г.

… подобно Тарквинию сшибал палкой головки маков, видя в них, вероятно, то Демулена, то Дантона. — Имеется в виду сказание о последнем царе Древнего Рима Тарквинии Гордом (правил в 534/533–510/509 до н. э.). Когда его сын, назначенный правителем завоеванной области, спросил отца, как надо управлять, тот молча стал сбивать головки растущих кругом маков. Сын понял совет и истребил в своем уделе всю местную знать.

Здесь содержится намек на видную роль, которую играл Сен-Жюст в борьбе якобинцев-робеспьеристов с дантонистами, разгрома этой группы и казни ее лидеров весной 1794 г.

Бри, Жан Антуан Жозеф (1760–1834) — депутат Законодательного собрания и Конвента от департамента Эна; в политике лавировал между жирондистами и монтаньярами.

Причастие (или святые дары) — освященные и особым образом приготовленные хлеб и вино, вкушаемые христианами во время церковной службы; символизируют тело и кровь Иисуса. Таинство причащения означает приобщение верующих к божественной святости Христа.

Святой Дионисий (Денис, Дени; III в.) — проповедник христианства в Галлии, первый епископ Парижа; был обезглавлен во время гонения на христиан; считается небесным заступником Франции. По преданию, святой Дионисий сам ушел с места казни, неся в руках свою голову.

Ритор (от гр. rhetor — «оратор») — у древних греков и римлян учитель красноречия; в современном языке — оратор, речь которого состоит из пышных, но малосодержательных фраз.

Аванпост — передовой сторожевой пост воинской части в полевых условиях, полевой караул.

Шамбон де Монто, Никола (1748–1826) — мэр Парижа в ноябре 1792 — феврале 1793 гг., якобинец; по профессии врач; после отставки отошел от политической деятельности.

Ворота Сен-Мартен и Сен-Дени — монументальные арки, возведенные в 70-х гг. XVII в. на месте старых крепостных ворот на линии Бульваров.

Ламотт-Пике — так обычно назывался французский флотоводец (генерал-лейтенант флота) граф Туссен Гийом Пике де Ла Мотт (1720–1791), начавший морскую службу в пятнадцать лет и отличившийся во многих кампаниях и особенно во время Войны за независимость североамериканских колоний Англии.

… О своем прекрасном флоте, одержавшем победы в Индии? — См. примеч. к ч. 4, гл. XX.

… О своем порте Шербуре, отвоеванном выходе в океан? — См. примеч. к ч. 3, гл. XIX.

Орлеанская улица — находится неподалеку от Тампля в восточной части старого Парижа в аристократическом квартале Маре; проложена в начале XVII в. и названа в честь младшего брата Людовика XIII герцога Гастона Орлеанского (1608–1660); в 1793–1806 гг. называлась улицей Равенства.

XXI
Перейти на страницу:

Все книги серии Записки врача [Дюма]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже