— Мы не дойдём до поместья… — Эрик поспешно направлялся с графиней на руках в сторону рощи и едва они скрылись в гуще деревьев, граф поставил на ноги Деми, затем забрал из рук застывшей ошеломлённой женщины клинок и букет. Куда-то в траву полетела перевязь с клинком, затем Эрик стянул с себя влажную рубаху, неотрывно взирая на жену.
— Тут люди… — пробормотала она, округлив очи, словно серебряные пенни.
— Тут нет людей, где ты их видишь? — Эрик изогнул бровь, ухмыляясь, а в его глазах уже бушевало пламя предвкушения.
— Может, хотя бы ночью? — тихо молвила Деми, но уже осознавала, что мужа в данный момент ничего не остановит.
— Далеко до ночи, моя девочка, — Эрик рывком прижал супругу спиной к широкому стволу многолетнего дуба и завёл в захвате оба тонких запястья над её головой, придавливая одной рукой к дереву. Вторая рука графа скользнула под подол платья, настойчива лаская пальцами лепестки лона. Деми издала тихий хриплый стон, ощущая также прилив желания. Умеет же Эрик в один миг разжечь в ней этот огонь!
— Ты также не против, моя маленькая Деми, — мужчина поспешно стянул с себя брюки, затем подхватил жену за ягодицы, прижимая к стволу дуба и стоя рывком овладел ею. Графиня лишь вскрикнула, обвивая ногами супруга.
— Эрик… — выдохнула она, судорожно дыша и прикрывая веки. Потребность ощущать в себе этого желанного мужчину была сильной, как никогда. Он продолжал толкаться с хриплым рыком, затем прикусил зубами ключицу жены, теряя разум от сладкого удовлетворения. А Деми также возносилась на вершину блаженства вместе с мужем, растворяясь в этой вспышке вожделения и в любимом человеке. Всё происходило ярко, спонтанно и неистово, но с Эриком так всегда…
Насладившись супругой, он поднял с земли букет и клинок, вручая графине, облачился в помятую рубаху, которую нашёл где-то в листве папоротника, затем граф вновь подхватил на руки Деми и пошагал в сторону поместья Лоувед.
— Поставь меня на ноги, Грандвелл, я и сама могу идти, — прошептала она, тело женщины ещё дрожало от недавнего проявления страсти.
— Нет, — категорически отрезал муж. — Мне нравится носить тебя на руках, — он лишь крепче прижал любимую к своей широкой горячей груди, а она тихонько вздохнула и замерла в его крепких руках, уткнувшись носом в мужское плечо.
Тётушка Сейлин ещё издалека узрела графскую чету, ухмыляющийся Эрик с взъерошенными влажными волосами и с супругой на руках выглядел словно сытый довольный кот. Лоувед сразу поняла, что супруги в поле не только собирали нарциссы, она еле заметно покачала головой и тихонько хохотнула, вспоминая былые времена с Ником и свою молодость…
— Идите в дом, я испекла пшеничные булочки, подкрепитесь немного, Ваше Сиятельство, — тётка улыбнулась, стыдливо пряча глаза.
— Я уж не прочь бы и подкрепиться, к тому же и обед скоро, — хриплый голос Эрика казался довольным, да и похмелье уже не ощущалось, словно мир заиграл более яркими красками.
В обеденное время чета Лоувед, Рингарды и Грандвеллы решили отправиться с детьми в лес на пикник в сопровождении няни Маргарет, слуг и нескольких воинов. Трапезничать на свежем воздухе интереснее, да и хотелось какого-то разнообразия.
Ден Рингард знал Приграничный лес, как своих пять пальцев. Шумная и весёлая компания следовала за ним в поиске удобной поляны для пикника, слуги несли закуски и напитки в больших дорожных сумках.
— А вот тот самый дуб, в дупле которого Ден и Мари оставляли друг другу записки когда-то… — Деми остановилась возле многолетнего дерева и вздохнула. Она провела пальцами по шершавой коре дуба, вспоминая те времена семилетней давности.
— Ты и сама в этом участвовала, — Эрик улыбнулся и покачал головой. — Передавала записки…
— Помогала сестре и Дену, — графиня лишь пожала плечами. — И неоднократно.
— Моя маленькая отважная жена… — Грандвелл задумчиво взглянул на супругу и провёл кончиками пальцев по её щеке.
Ден вёл остальных в гущу леса по узкой тропе, идущие люди наслаждались пьянящим воздухом и пением птиц и наконец-то их взорам открылся живописный вид на широкую поляну, покрытую ковром густой травы. Тут даже наблюдалось несколько массивных брёвен и пней, оставалось лишь расстелить полотнище и выложить закуски, чем слуги немедля и занялись. Женщины подстелили под себя овечью шкуру, удобнее устраиваясь на толстом бревне. Эррол укачивала малыша, который как раз засыпал, тихо что-то ему напевая, а остальные детишки носились по лесу, играя в прятки и догонялки.
Малышка Кейти решила спрятаться понадёжнее, чтоб Уилл её не нашёл. Она поспешно направилась вглубь чащи, но с осторожностью оглядывалась по сторонам, чтоб запомнить дорогу и не заблудиться. Спустя какое-то время девочка остановилась и замерла, взирая на лесное небольшое озеро, которое среди буйства зелени выглядело, словно в сказке. Она медленно подошла к илистому берегу, прислушиваясь к кваканью лягушек.