Читаем Графиня замка Ривердон полностью

Император нахмурился, затем хлопнул в ладоши. И передо мной завис портрет того самого симпатичного мужчины, рядом с которым в моем сне стояла Арсана. Его черты лица были благородными: яркие глаза, обрамленные длинными ресницами, нос с горбинкой, и полные губы, которые, казалось, всегда были на грани улыбки. Он был облачен в дорогие одеяния, вышитые золотыми нитями, которые подчеркивали его статус и силу. Ремни, обнявшие его торс, были украшены гербами, символизирующими древнейшие достижения его рода.

На фоне портрета расцветал пышный сад с цветами, которые переливались всеми цветами радуги, и это усиливало ауру спокойствия и благополучия, исходящую от фигуры на полотне. Ощущение величия и мощи этого мужчины передавалось через его взгляд, через положение головы — он явно знал себе цену, что говорило о большом уважении окружающих.

— Он? — спросил император.

Я кивнула.

— Мой предок. Значит, в посмертии они остались вместе. Что ж, на все воля богов… Как вы сказали? «…земли ты поднимешь. Твой брат тебе поможет»? Интересно, в чем именно я должен помочь?

— Понятия не имею, — честно ответила я.

Император одарил меня тоскливым усталым взглядом. Угу, я поняла, что венценосных особ тоже частенько достают с заданиями высшей степени сложности.

<p><strong>Глава 51 </strong></p>

В итоге мы договорились ничего не предпринимать до свадьбы. Вот поженимся мы с Чарльзом, тогда и будем разбираться со всеми проблемами. Император официально снимет магическую защиту с моих земель и даст мне доступ туда. Мы с Чарльзом посетим все мои владения, увидим, в каком они состоянии, возможно, сразу же назначим управляющего и экономку. Если, конечно, будет, куда назначать.

А пока следовало подготовиться к свадьбе, что, на самом деле, оказалось настоящей эпопеей. Во-первых, мне нужно было примерить свадебное платье. Оно должно было быть не просто красивым, а романтичным, чтобы еще больше подчеркнуть магию этого момента. Скорее всего, встречусь еще раз со свекровью, чтобы обсудить праздничный стол. Всё должно быть идеально: от закусок до десертов, от цветов до музыкального сопровождения. Чарльз займется своим костюмом, в котором он должен поразить всех, когда появится у алтаря. Дел много — времени мало. До свадьбы, теперь уже официально назначенной, оставалось всего четыре дня.

И надо сказать, если бы не сегодняшнее выступление его величества, меня точно бил бы предсвадебный мандраж. Все же такой ответственный момент в жизни любой женщины. Будущая жизнь. Новая ячейка общества. И остальные штампы. Надо, надо поволноваться! Невеста просто должна перенервничать до своего похода к алтарю!

Но теперь мои мысли занимало совсем другое. Я думала об Арсане, о том, что после смерти ее душа соединилась с душой императора, а значит, по местным поверьям, их любовь была настоящей, проверенной и временем, и высшими силами. Еще я думала о слухах и сплетнях, которые уже сейчас поползли за моей спиной. Да, мне лично от этого ни холодно ни жарко. Но я не любила, когда обо мне говорили гадости, тем более когда эти самые гадости говорились незаслуженно.

И я не сомневалась, что мои новые родственнички при ближайшей встрече обязательно затронут тему моего кровного родства с императорской семьей. И послать их нельзя будет. А значит, следовало выдумать какой-нибудь вежливый ответ прямо сейчас.

И как только император отпустил нас с Чарльзом, мы перенеслись порталом в Ривердон.

— Думаю, вам стоит завтра ждать гостей, найра Виктория, — задумчиво произнес Чарльз. — Уже завтра. И для нас обоих будет лучше, если до свадьбы мы будем жить в одном месте. Или вы переедете в столичный дом, или я останусь здесь, пусть даже в отдельной спальне.

— Вы чего-то боитесь, найр Чарльз? — нахмурилась я.

Чарльз кивнул.

— Да. Именно что боюсь. Даже не опасаюсь. У вас в Ривердоне очень слабая защита. Любой сильный маг пробьет ее на раз-два. Вы магией не владеете. А значит, каждый богатый аристократ, появись он здесь, может порталом перенести вас в свой дом. А там вы будете полностью в его власти.

— Потому что я официально принята в род императора?

Снова кивок.

Воображение у меня было довольно живым и активным. Опыт жизни на Земле подсказывал, что ничего хорошего от власть имущих ждать не стоило. И потому я не колебалась:

— Лучше вы оставайтесь в Ривердоне. Мне здесь привычней.

Чарльз не стал спорить. Отправил магического вестника в столичный дом, чтобы сюда прислали слуг с его вещами, а сам последовал за мной на второй этаж, в выделенную ему спальню.

Я же вызвала найру Эльвиру.

— Сегодня и следующие дни здесь ночует мой жених, — сообщила я, когда она появилась в гостиной возле моей спальни. — Чуть позже в замок порталом придет его слуга, принесет вещи. Прикажите поднять их в спальню рядом с моей. Выделите ему служанку. Готовьте теперь на нас двоих. Рацион не менять.

— Слушаюсь, госпожа, — поклонилась найра Эльвира.

Перейти на страницу:

Похожие книги