Читаем Графитовая фея (СИ) полностью

- Conas a dh'eanann t'u a r'a, an Banr'ion t'a t'u 'ar Graphite - d'uirt an uilel'aithreach Nymph Igor, s'i a ghn'oth'u go tapa.

Ar nd'oigh, n'il aon Marina F'ior'uil fairy n'i raibh smaoineamh, ach an teidil eile, thosaigh s'e a cithfholcadh 'o cheann go ladhar. Go deimhin suimi'uil, ach daoine a 'eisteacht l'ei! D ' iarr s'i bedchamber le b'an agus stripes dubh. Bh'i s'i ag iarraidh miasa maisithe le b'an agus dubh p'earla'i. A mianta a bh'i go tapa comhl'ionta ag seirbh'isigh baile.

Ar an dara l'a Marina 'eil'iodh a bhaili'u ainmhithe, a p'eint a n-craicne i dath graif'ite n'o go simpl'i peann luaidhe agus a 'ait i b'an cages. Gach shades de dubh a bh'i in 'us'aid ag na daoine a obsequiously chreid i Scr'in nua - an Graphite bandia.

Ar an tr'i'u l'a, Marina fuair tinn de ag seinm ar an fairy. Bh'i s'i tuirseach de a chorp f'ein, bh'i s'i ag iarraidh a bheith ar an cail'in c'eanna, agus n'i fi'u fairy! Ach Dia a chuaigh ar laethanta saoire agus n'i raibh a r'a c'e mh'ead l'a n'o na gc'eadta bliain a bh'i s'e imithe. Marina thosaigh a cuimilt 'ona ch'eile smaointe nua, bh'i s'i ag iarraidh smacht ar na daoine go l'eir ar an phl'ain'eid, n'i amh'ain thar a rang! Agus nach bhfuil n'ios m'o agus nach l'u! Go l'eir thuas!

Agus conas a dh'eanann Dia a riala'ionn gach fir? Agus ansin chuimhnigh s'i go bhfuil reiligi'uin 'eags'ula, mar sin beidh s'i n'i m'or a lean'uint go l'eir na daoine, ach an Orthodox. S'i breathed a sigh le faoiseamh!

Gach mo shaol ordaigh m'e ach m'e f'ein, agus anseo t'a s'e riachtanach chun rial'u a thabhairt os cionn ar fad! No, n'i raibh s'i ag iarraidh a bheith ina fairy ar phrionsabal! Dia quieuit tr'i l'a - agus d ' fh'eadfa'i dul ar ais ag obair! T'a Marina Tuirseach. Oh, tuirseach!

Ainmhithe 'o dath'u neamhghn'ach a bh'i olc. Os cionn an timpeallacht sheas beastly roar. Barked p'einte'ailte ar an dath c'eanna ar an madra. Marina d ' fh'each s'e ar l'ei f'ein agus roared in 'eineacht leis na beithigh.

An seomra a th'ainig Nymph Igorevna:

- Cad ba mhaith leat, do Mh'orgacht?

- T'a m'e a fairy! T'a m'e beagnach an bandia!

- T'a br'on orm, Marina, ach ar fud an domhain an phoist nach bhfuil an teideal 'bandia', ach is 'e an r'i, an Banphrionsa, Uachtar'an.

- Nymph I., n'i f'eidir Leat a mha'iomh. Ansin a thabhairt dom comhairle maidir le conas a choime'ad ar s'uil ar gach cine daonna?

- Cad a dh'eanann t'u s'e de dh'ith le haghaidh? Faireachas-obair an-tedious. Agus ansin, ar an l'earsc'ail F'ior'uil R'iocht aontaithe-an st'at nach bhfuil le feice'ail. Tuigim go bhfuil t'u bandia n'o fairy, n'i f'eidir liom glacadh leis seo, ach t'a m'e ag d'eanamh!

- A bheith ar an duine, Nymph I., a thabhairt dom an cuma sean!

- Marina, gearr do tairn'i, l'i do chuid gruaige...


Nymph Igorevna nach raibh ag am a chr'iochn'u, mar a tr'i daoine flew isteach an seomra. Thit siad ar an url'ar agus sh'in amach le fada sc'aile'an le Marina, a bh'i ag iompar.

- Is 'e seo an sc'aile'an chun f'eachaint ar na daonnachta! a d'uirt an me'an de na tr'i, fear ainmnithe Oleg, a bh'i sa scoil ceacht ar Cybernetics.

- Go, go l'eir, casadh s'e amach, is f'eidir a dh'eanamh! C'en f'ath l'anl'eargais ar an sc'aile'an? - d ' iarr majestically Marina.

- T'a an sc'aile'an a ceapadh chun monat'oireacht a dh'eanamh ar r'eigi'uin ar fad. Beidh t'u a thabhairt cothrom l'earsc'ail ar fud an domhain, beidh s'e a bheith suite l'aimhse'alann chun bogadh thart ar an l'earsc'ail, agus beidh an sc'aile'an a l'eiri'u an r'ealtacht, - a d'uirt an fear 'og leis feigned servility.

Sa seomra a dh'eanamh le c'arta le pl'e agus a leagtar ar an sc'aile'an.

T'a s'e ceart go l'eir, - a d'uirt Marina - ach conas t'a m'e ag dul a shealbh'u ar an anamacha na ndaoine?

Marina, agus chun rial'u a thabhairt thar an anamacha na bhfear g'a? - d ' iarr go mail'iseach Nymph Igorevna, seasamh i leataobh 'o na gluaiseachta'i daoine le trealamh faireachas. - Breathn'u ar an sc'aile'an, go bhfuil go leor.

- Cad a dh'eanann t'u chialla'ionn go leor?! - roared Marina.

Agus cialla'ionn s'e sin go bhfuil Dia ina n-aonar oibr'ionn s'e, agus t'a t'u dorchadas ina gc'ona'i ag an whim de chuid subordinates, lean treoir a thabhairt di Nymph Igorevna.

Marina, is maith liom an n'ios sine a chara, ba mhaith liom a r'a focal, ' a d'uirt an dath'uil Oleg.

- Oleg, T'u dom focal ar seachtain a r'a focal, n'o ar mh'i? - Marina aoibh smugly.

- N'il ar bhealach chun lean'uint daoine anamacha. C'uram t'u faoi sin? Anam cith, colander, ' a d'uirt Oleg nervously, l'ubthachta a mh'ear ar a l'amh.

- I Mbeag'an Focal, Oleg! D'eile'ail labhairt n'ios l'u! - Marina arda'iodh a ghuth.

- Anywho! N'i m'or duit a ghlacadh fiber opt'uil, a dh'eanamh bouquet amach de s'e. Ar an l'amh amh'ain a bheidh t'u ag breathn'u tr'id an gloine formh'ead'uch'ain ag an aschur na sn'aith'in'i, agus do chuid s'ul penetrate an anamacha go leor daoine. An l'a go mbainfidh t'u protandrous an r'eigi'un ar fad, agus an r'afla i measc an daonra a beidh leathadh go bhfuil an F'ior'uil bandia feiceann gach rud.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги