— Я могу придать тебе ускорение, Табо. До гепарда ты чего-то не дотягиваешь, — Гектор задумчиво почесал подбородок.
А с потолка захихикал Санти. Маленький песец все еще не простил фейскому музыканту, что тот сбил его с балки.
— Пусть возвращается, — махнула я рукой. — Это такая личность — его за дверь, он в окно.
Табо схватил со стола пергамент и споро выскочил за дверь.
Я прижалась к Гектору.
— Ты все еще не хочешь поделиться своим планом? — поинтересовалась хитро.
— Все еще не хочу.
Подняв глаза, я увидела, как у мужа дернулся уголок губы.
Значит, смешно ему? Но уверенный и теплый взгляд мужа успокоил. Я верила в его силу. Доверяла его уму. И безмерно любила.
— Рэй ждет меня у родника. Там нужно покосить траву, — сказал Гектор.
— Я тоже хочу! — воскликнула я.
Весь день мы занимались бытовыми делами. Предварительно переодевшись в простое платье, повязав фартук, и скрыв непослушные волосы косынкой, я отправилась осматривать хозяйство.
Конечно же, захотела посмотреть на домики для слуг. Их как раз красили красной краской. Потом мы с Рэем и Гектором отправились на сенокос.
Стоит ли говорить, что я никогда ничего не косила. Гектор галантно взялся меня учить.
— Не отруби себе пальцы, Лиз, — строго предупредил он, вставая у меня за спиной.
Рэя он послал по какому-то мелкому поручению и мы остались в парке одни.
— Расставь ноги, — шепнул на ухо.
Если бы я не стояла тут в испачканном красной краской платье и с косой в руках, сгорела бы. И солнышко еще так припекало. Ой, по спине потекла капелька пота.
Гектор положил тяжелые ладони мне на талию, задержался на секунду и отступил.
— Давай, с права налево. Не отрывая от земли. Вот так, милая. Не напрягая руки.
Рэй, вернувшийся примерно через полчаса, издал боевой клич.
— Сколько травы! А давайте весь парк выкосим!
Я рассмеялась.
— Вот ты и коси, хитрец. А с меня хватит. Все болит.
Я счастливо прикрыла глаза и стала энергично массировать плечи и руки, вливая целебную силу.
Гектор же, который собственно и покосил всю площадку вокруг павильона с родником, смотрелся бодрым и совсем не уставшим.
— Я тоже хочу массаж, — криво улыбнулся он.
Позже мы с Гектором долго целовались в кузне. Я снова сидела у него на коленях и вдыхала ставший таким родным запах. Он заправил непослушную рыжую прядь мне за ушко и полез в карман. Достав красивую брошь, прикрепил ее к моему корсажу.
— Ничего особенного, просто брошь с эмалью, — смущенно произнес он.
— Это самый лучший подарок, который ты мог мне сделать, — растроганно ответила я, накрывая украшение ладонью.
На глаза навернулись слезы, но Гектор осушил их нежными поцелуями. Он уезжал в ночь, а я все не могла на него насмотреться. Зарывалась пальцами в черные волосы, водила губами по жестким губам.
Утром меня ждал разговор с местным судьей. Мы должны были назначить нового градоначальника и решить судьбу Хелены Патру. Ее братца уже отправили в столицу — пусть король Пауль разбирается. А вот сестрицу следовало дополнительно допросить. Я хотела, чтобы она свидетельствовала против своего брата.
Без Гектора в сердце поселилась глухая тоска, но я решила отвлечься делами. А их было много — начиная от мелких бытовых проблем, заканчивая серьезными вопросами. Полностью погрузившись в работу, я старалась не замечать появившиеся с некоторых пор усталость и утомляемость.
Судьи, как я и предполагала, в Кувшинке не имелось. Его функции исполнял шериф Нейпо. Мне не очень хотелось снова встречаться с этим господином, но иного выхода не было.
— Я вам помогу, миледи, — предложил Серж.
Мы сидели в кабинете и разбирали записи Крампа. Тот систематизировал уже большую часть семян. Некоторые могли весьма неплохо прижиться в нашей почве, а некоторым требовался особый уход. Сообразно с этим, нужно было распределить землю, найти специалиста агронома. Возможно, устроить теплицы.
При упоминании агронома Нэнси почесала затылок и заявила, что Свистун Джо хорошо подойдет. Читать он не умеет, но в земле разбирается великолепно. Знает, что, когда и где сажать, и тоже давно ворчит на магическую кукурузу.
— Вредная она, хоть и дешевая, — добавила Нэнси.
— Кто же вмешивается магией в сельское хозяйство! — возмутился Серж.
Нэнси вышла, а меня осенила идея.
— Господин Серж, что скажете? Может, вы станете новым головой?
Рыжий управляющий опешил немного, потом широко улыбнулся.
— Это большая ответственность, миледи. Но, думаю, я справлюсь.
А вот потом появился этот неприятный Нейпо. Мы обменялись приветствиями — причем шерифа как будто подменили. Усевшись напротив в кресло с твердым сидением (я специально такое завела для подобных ему гостей), он прямо заявил:
— Мне все равно, кому служить, графиня Матье. Когда был Патру, работал на него, сейчас так же легко принесу клятву вам.
Я взглянула на Сержа.
— Найти нового шерифа и судью будет трудно. Намного сложнее, чем подыскать мельника, — тихо произнес Серж.
— Хорошо, но вы уволите вашего вороватого помощника и распоряжения станете получать от господина Сержа. Он мой управляющий и по совместительству — новый голова.