Читаем Грамматика французского языка в таблицах полностью

26. Mettez au f'eminin (поставьте в женском роде).

Le plafond est blanc – la porte est … Le tableau est noir – la serviette est … Le plancher est jaune – la chaise est … L’abat-jour est vert – la feuille est … Le chapeau est brun – la robe est …

Le chat gris – la chatte … Le fils ch'eri – la fille… L’homme savant – la femme… Le petit fr`ere – la… soeur

L’air gai – la chanson… L’ami fid`ele – l’ami…

Правильные ответы (les r'eponses): blanche, noire, jaune, verte, brune, grise, ch'erie, savante, petite, gaie, fid`ele.


27. 'Ecrivez les substantifs f'eminins avec les adjectifs suivants (напишите следующие прилагательные с существительными женского рода).

Beau, chaud, plein, app'etissant, court, joyeux, vieux, entier, maladif, triste, mineur, faux, actif, bas, vrai, gros, francais, mauvais, d'elicat, doux, nouveau, neuf, bon, fou, sec, frais, l'eger, grec.

Правильные ответы (les r'eponses): belle, chaude, pleine, app'etissante, courte, joyeuse, vieille, enti`ere, maladive, triste, mineuse, fausse, active, basse, vraie, grosse, francaise, mauvaise, d'elicate, douce, nouvelle, neuve, belle, folle, s`eche, fra^iche, l'eg`ere, grecque.


28. Accordez l’article et l’adjectif (согласуйте артикль с прилагательным).

(Un) automne (tardif), (un) 'epith`ete ('elogieux), (un) programme (complet), (un) espace (resteint), de (grand) m'erites, (un) insigne (distinctif), (un) injure (grossier), (un) orage (d'evastateur), (un) atmosph`ere ('etouffant), (un) 'eloge

(m'erit'e), (un) argile (frais), (un) embl`eme (original), (un) 'epigramme (spirituel), (un) (grand) honneur, les (premier) perce-neige, (un) (bref) intervalle, (un) tribu (franc), (un) incendie (violent), (un) esp`ece (nouveau), (un) 'episode (curieux), (un) 'enigme (cruel), (un) asile (s^ur).


29. Mettez au f'eminin (поставьте в женском роде).

Il 'etait obligeant et rieur. Il semblait triste, inquiet, anxieux. Le conci`erge, soupconneux, presque agressif, arr^ete le jeune homme. Son fils est doux, discret, ob'eit sans parler. Il rentrait chez lui, p^ale de faim, mais l'eger, alerte, du sourire `a la l`evre. Invit'e `a boir le caf'e, Michel, cordial, affable, compr'ehensif, n’arrivait jamais les mains vides. On lui en savait gr'e. Le patron, petit, gros, gras, joufflu, rumine de triste pens'ees. Il 'etait courtaud, grassouillet, remuant, prompt au sourire. C’'etait un paysan bourguignon, encore beau `a quarante ans.


30. 'Ecrivez les adjectifs correctement (напишите правильно прилага– тельные).

Je tenais (secret) ma d'ecouverte. Chacune de ces trois (grand) divisions de Paris 'etait une ville, mais une ville trop (sp'ecial) pour ^etre (complet). Il avait la machoire (inf'erieur) (saillant), le nez l'eg`erement 'ecras'e. Il faisait un froid sec. La lune, (plein) en ce moment, avait des clart'es (aigu), (particulier) aux lunes d’hivers. C’'etait un garcon `a l’air vigoureux, dont la bouche (fin) et la peau encore (d'elicat) annoncaient la jeunesse. Il 'etait de taille (moyen). Une discussion (vif), (anim'e), peu (courtois), grossier m^eme s’engagea. Il parlait presque toujours par phrases (bref, sibyllin). Il portait des v^etements (noir), de forme (d'esuet). Jacques avait une facon d’'ecouter, (patient), (s'erieux), (discret), qui lui attirait toujours les confidences. Il avait d’abord 'ecout'e, sans pouvoir se d'efendre d’une d'electation (subtil), cette voix (appuy'e, douloureux, excessif) o`u il retrouvait son Jacques de toujours. C’'etait une brise (mou), (ti`ede), (paisible), une brise de printemps.


31. Traduisez en francais (переведите на французский язык).

Вы говорите по-французски? Он сильно стучит в дверь. Он усиленно рабо– тает, он сдает экзамен. Этот костюм стоит дорого. Она хорошо говорит по-английски. Наш город маленький. Посмотри мою комнату, она светлая и большая. Это добрая женщина, у нее хороший характер. Я живу в соседнем доме. Эта улица широкая. Эта земля сухая. Наша новая студентка очень актив– на. Я люблю наш старый парк. Дайте мне, пожалуйста, эти французские жур– налы. У вас много иностранных книг в библиотеке? В нашей группе все сту– денты внимательны. В нашем квартале много новых домов. У нее длинные каштановые волосы. Он носит черные ботинки. Это его собственные стихи.


32. 'Ecrivez les adjectifs au pluriel (напишите прилагательные во мно– жественном числе).

Перейти на страницу:

Похожие книги

1С: Управление небольшой фирмой 8.2 с нуля. 100 уроков для начинающих
1С: Управление небольшой фирмой 8.2 с нуля. 100 уроков для начинающих

Книга предоставляет полное описание приемов и методов работы с программой "1С:Управление небольшой фирмой 8.2". Показано, как автоматизировать управленческий учет всех основных операций, а также автоматизировать процессы организационного характера (маркетинг, построение кадровой политики и др.). Описано, как вводить исходные данные, заполнять справочники и каталоги, работать с первичными документами, формировать разнообразные отчеты, выводить данные на печать. Материал подан в виде тематических уроков, в которых рассмотрены все основные аспекты деятельности современного предприятия. Каждый урок содержит подробное описание рассматриваемой темы с детальным разбором и иллюстрированием всех этапов. Все приведенные в книге примеры и рекомендации основаны на реальных фактах и имеют практическое подтверждение.

Алексей Анатольевич Гладкий

Экономика / Программное обеспечение / Прочая компьютерная литература / Прочая справочная литература / Книги по IT / Словари и Энциклопедии
7,62-мм пулемет Горюнова (СГМ, СГМБ,СГМТ)
7,62-мм пулемет Горюнова (СГМ, СГМБ,СГМТ)

Наставление по стрелковому делу 7,62-мм пулемет Горюнова (СГМ, СГМБ, СГМТ) предназначено для подразделений, имеющих на вооружении пулеметы на станках или установленные на бронетранспортерах и танках.В Наставлении изложены: назначение, устройство и работа частей и механизмов пулемета и патронов к нему; уход за пулеметом, его сбережение и правила подготовки к стрельбе; приемы и правила стрельбы из пулеметов СГМ и СГМБ по различным целям. Особенности устройства, хранения, подготовки к стрельбе и выполнения приемов ведения огня из пулеметов, установленных на бронетранспортерах и танках, отражены в соответствующих статьях после изложения данных по пулемету на станке.В главу IX не вошли правила стрельбы из пулемета СГМТ, поэтому при решении огневых задач из спаренного с пушкой пулемета необходимо руководствоваться Наставлением танковых войск Правила стрельбы из танков, изд. 1962 г., и Наставлением по стрельбе из танков Действия при вооружении танков.Стереотипное издание Наставления, вышедшего в 1968 г.

Министерство обороны СССР , Министерство Обороны СССР , обороны СССР Министерство

Военное дело, военная техника и вооружение / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии
Механизмы и методы регулирования в условиях перехода к инновационному развитию
Механизмы и методы регулирования в условиях перехода к инновационному развитию

Монография посвящена исследованию особенностей трансформации российской экономики, связанной с переходом к инновационному типу экономического развития. Большое внимание при этом уделяется теоретическому осмыслению феномена инновации и факторов, оказывающих влияние на формирование и развитие инноваций, а также изучению отраслевых, региональных и структурно-функциональных особенностей инноваций, анализу эффективности мер государственного регулирования перехода к инновационному типу развития.Монография базируется на материалах Всероссийской научной конференции «Государство и рынок: механизмы и методы регулирования в условиях преодоления кризиса и перехода к инновационному развитию».Предназначена для научных работников, преподавателей, аспирантов, а также для специалистов, занимающихся исследованием проблем инновационного развития, экономической динамики, экономических реформ и работающих в области управления и государственного регулирования экономики.Монография опубликована при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда, проект № 10-02-14033 г.Редакционная коллегия монографии:д-р экон. наук, проф. И.А. Максимцев, д-р экон. наук, проф. А.Е. Карлик, д-р экон. наук, проф. Д.Ю. Миропольский, д-р экон. наук, проф. С.А. Дятлов, д-р экон. наук, проф. В.А. Плотников.Рецензенты:доктор экономических наук, профессор Д.Н. Земляковдоктор экономических наук, профессор В.Т. Рязанов

Коллектив Авторов , Коллективная монография

Экономика / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Финансы и бизнес / Словари и Энциклопедии