Читаем Грань судьбы полностью

— Так ты поспорил, что я выйду за тебя замуж?

— Нет.

— Почему нет?

Потому что это было бы нереально.

— В этом не было нужды.

— Ты самонадеянный осел.

Он ухмыльнулся.

— Тебе это нравится.

Над ними возвышалась башня замка. Вершина башни имела форму огромного прямоугольника и не имела крыши. Текстурированный парапет — низкая каменная стена, прерываемая прямоугольными отверстиями, через которые защитники замка стреляли в нападающих — окружал вершину башни, выступая примерно на фут над основной стеной башни, как перила балкона. Как только они перелезут через него, то окажутся на открытом пространстве, хорошо видимые любому, кто находится на вершине башни.

— Там наверху есть охрана? — прошептала Одри.

— Да.

— У тебя есть план?

— У меня всегда есть план.

— Ты не мог бы посвятить меня в него?

— Мы устроим диверсию, ты откроешь все двери, мы махнем фальшивки на настоящие браслеты, сбежим невредимыми и займемся горячим сексом.

— Хороший план.

Они добрались до парапета, торчащего на вершине башни. Под ними стена крепости уходила вниз, к утесу и неминуемой смерти.

Птица Джорджа приземлилась на плечо Кальдара, открыла клюв, закрыла его, снова открыла. Один, два, три, четыре, пять.

Кальдар показал Одри пятерню. Пять охранников.

Одри кивнула.

— Жди здесь, — одними губами произнес он.

Она снова кивнула.

Кальдар пополз боком, как краб, двигаясь вдоль стены, ровно под отверстиями для лучников. Если бы кто-нибудь решил посмотреть вниз, ему бы поджарили задницу. Ты сам этого хотел, напомнил он себе. Ты хотел сразиться с «Рукой». Ты вызвался добровольцем и живешь своей мечтой.

Он продолжал передвигаться вдоль стены, пока не оказался примерно в шестидесяти ярдах от Одри. Он почти не видел ее, просто темное пятно цеплялось за стену слева. Достаточно далеко.

Кальдар вонзил правую клешню в парапет и подтянулся. Какое-то мучительное мгновение его ноги безвольно висели над обрывом, а потом когти снова вцепились в стену. Кальдар осторожно приподнялся достаточно высоко, чтобы заглянуть в ближайший стенной промежуток.

Вершина башни была плоской. В центре плоской крыши примостилось широкое прямоугольное каменное строение, вход в которое охраняла массивная дверь. Привет, хранилище Мореля. У двери на страже стояли два воина ви-кинга. Слева, прислонившись к стене, полуспал техасский снайпер в шляпе с перьями, надвинутой на глаза, с травинкой в зубах. Справа, в конце крыши, другой ви-кинг и снайпер играли в карты.

Кальдар потянул за шнурок рюкзака и сунул руку внутрь. Его пальцы коснулись металлического панциря, и он вытащил его. Паук-шпион был одним из самых известных приспособлений «Зеркала». Чуть больше обеденной тарелки, паук был неподвижен, его восемь сегментированных ног были надежно прижаты к металлической грудной клетке. Он отодвинул заднюю панель, повернул таймер на пять минут и установил режим быстрого наблюдения. Шестеренки паука тихо зажужжали. Кальдар задвинул панель и поставил паука на край парапета. Второй паук последовал за ним, но на этот раз он установил задержку на час и привязал паука к стене, прямо под парапетом. Сверху он будет невидим.

Кальдар пополз влево, пока не завис над Одри, и махнул ей подниматься, и она добралась до него. Они ждали на краю парапета, заглядывая в стенные проемы.

Кальдар поднес к левому глазу маленькую подзорную трубу.

Первый паук зашевелился. Длинные сегментированные ноги задрожали. Он медленно переполз через парапет, передвигая одну металлическую ногу за другой.

Только что снайпер спал, а в следующее мгновение в его руке рявкнул пистолет. Пуля ударила в панцирь паука, отразившись от бледно-зеленой вспышки-щита паука. Разведывательное подразделение перешло в режим уклонения и помчалось по балкону, дико петляя. Снайпер выстрелил еще раз, выругался и погнался за пауком. Мгновение спустя оба ви-кинга помчались вслед за ним.

Кальдар перевалился через парапет, подтянул Одри, и они бросились к двери, прижимаясь к ней. Зеленая магия выскользнула из рук Одри и погрузилась в дверь. Она прикусила губу.

С другого конца балкона донеслись возбужденные крики.

— Поторопись, любимая, — прошептал он.

— Замок тяжелый, — выдавила она. На лбу у нее выступил пот.

До них донеслись звуки шагов и приглушенный разговор. Ви-кинги возвращались. Дверь со щелчком открылась. Одри проскользнула внутрь, Кальдар вбежал вслед за ней, запер дверь на три замка. Неудивительно, что это заняло у нее некоторое время. Они прижались к двери, едва дыша.

Ничего.

Ни тяжелого дыхания, ни проверки замков… ничего. Они были внутри.

Перед ними находился короткий коридор, ведущий к большой двери хранилища. Кальдар постучал по птице и указал на склеп. Птица взлетела, чтобы разведать дорогу, потом вернулась и села ему на руку.

Она не казалась встревоженной. Если он снова будет работать с Джорджем, им придется установить какую-то сигнальную систему. Крылья распахнуты — путь свободен. Крылья закрыты — беги, спасай свою жизнь. Или что-то в этом роде.

Они двинулись по коридору. Хранилище находилось в самом конце, за огромной, круглой дверью, толстой и тяжелой. Одри опустилась на колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги