Читаем Грань судьбы полностью

В Голубом зале было пять входов — тот, через который они вошли, и по два в каждой из боковых стен. Все стены были выкрашены в яркий, счастливый голубой цвет. Два охранника украшали каждый вход, выглядя так, будто у них были серьезные дела. Еще два охранника стояли в конце зала, где возвышалась трибуна аукциониста, с лицами, обращенными к рядам белых кресел, обитых голубой тканью, с проходом между ними. Слева от трибуны, лицом к зрителям, стояло похожее на трон кресло. Без сомнения именно там будет сидеть Морель. Когда их проводили к их местам, Одри вытянула шею и заметила мальчиков в третьем ряду, за которыми наблюдал Гастон в черной коже, с таким хмурым видом, что люди съеживались. Ближе к трибуне аукциониста Кальдар разговаривал с Морелем. Они казались расслабленными, посылая сигнал расслабиться всем. Барон-разбойник, казалось, искренне симпатизировал Кальдару.

Нравился ли он ему или нет, но Морель если что убьет Кальдара без промедления. Только в Голубом зале она насчитала двенадцать охранников. И разглядывала все не только она. Вокруг нее телохранители осматривали комнату, провожая своих хозяев на места.

Сериза заняла свое место, третье в ряду. Одри остановилась, ожидая, что Уильям последует за ней, но он покачал головой.

— Присаживайся.

— Но разве вы не должны сидеть вместе?

— Ты будешь сидеть между нами, — сказал Уильям. — Так мы сможем лучше защитить тебя.

Одри села рядом с Серизой. Кузина Кальдара сжала ее руку и прошептала:

— Держись меня.

Мгновение спустя Фрэнсис приземлился на стул перед Серизой, повернулся и наградил ее мелодраматическим взглядом.

В дверь вошла Хелена д'Амри. Высокая, элегантная, она, казалось, излучала аристократическую надменность и утонченность. Люди расступались у нее на пути. Мужчины кланялись. Женщины бросали на нее злые взгляды и съеживались, как только ее глаза с узкими зрачками смотрели на них.

Татуированный мужчина, который бросил голову Гнома в Одри, следовал за Хеленой, едва отставая на шаг. Себастьян, вспомнила Одри. Страх окатил ее холодной, тошнотворной волной. Она напряглась и заставила себя смотреть мимо него на остальную команду Хелены. Еще четверо сопровождали Хелену: лысый мужчина, жесткий и резкий, обнаженный по пояс и с мечом в руке; крупная женщина с гривой рыжих волос, которая, вероятно, могла схватить любого человека в комнате и швырнуть его о стену; фигура в плаще, которая могла быть как женщиной, так и мужчиной; и еще один мужчина, который двигался рывками. Он выглядел голодным и рассматривал людей перед собой, словно они были мясом.

Хелена прошла мимо нее и замедлила шаг. Яркие изумрудные глаза смерили ее взглядом. Этот взгляд обещал смерть. Одри уставилась в ответ.

Голубокровная сучка выгнула брови и двинулась дальше, и Одри оказалась лицом к лицу с Себастьяном. Она посмотрела ему в глаза и увидела совсем другую угрозу. Он склонил голову в насмешливом поклоне и поцеловал воздух.

Ей потребовались все силы, чтобы сохранить спокойное выражение лица.

Мужчина улыбнулся, показав ей полный рот клыков, и последовал за Хеленой, как преданный пес. Они сидели на два ряда впереди. Лысый мужчина сел на кресло позади них.

Одри глубоко вздохнула, заставила себя улыбнуться и попыталась притвориться, что ей ничего не угрожает.

* * *

— ЕСТЬ ли какой-нибудь предмет, который интересует вашу хозяйку? — спросил Морель.

Кальдар улыбнулся.

— Картина «Природный собор». — Он внимательно осмотрел ее в хранилище, пока Одри возилась с коробкой. Он только сейчас заметил ее, сидящую рядом с Серизой. Уильям с Серизой позаботятся о ней. Он должен был присматривать за мальчиками. Если они все они будут заняты своим делом, то выберутся отсюда живыми.

— Ах! Одна из работ Фрэнсиса. Поверьте мне, я смогу значительно облегчить вашу жизнь…

В дверях послышался шум. Мгновение спустя ви-кинги расступились, и в комнату вошел мужчина в сложной плиссированной тунике и плиссированном килте, который выдавал в нем западного египтянина. Мускулистый, он двигался как пантера, крадучись и грациозно. На его коротких черных волосах, обрамляя лоб, красовалось золотое кольцо, ярко выделявшееся на фоне кожи цвета лесного ореха. Его лицо, сплошь из острых углов и жестких линий, излучало высокомерие, а глаза, абсолютно черные, не обещали пощады. Его туника и килт были темно-изумрудного цвета.

За ним в комнату вошли пятеро мужчин. Одетые в черное, одинакового роста, все смуглые, все атлетичные, все с явной военной выправкой. Человек в зеленом захлопал в ладоши, и пятеро воинов выстроились в полумесяц позади него.

Зеленый, золотой и черный. Цвета «Баста».

Дворецкий постучал посохом в дверь.

— Принц Абубакар из Западного Египта.

Когти «Баста». Чертово дерьмо.

Как они вообще их нашли?

Слуга подбежал к Морелю и вручил ему приглашение. Морель взглянул на него.

— Я вижу, Дженнифер Лоу тоже не придет. Очевидно, она отказалась от приглашения ради принца. — Его губы изогнулись в улыбке. — Похоже, я нахожусь в компании самых разных новых друзей. Как интересно. Я очень надеюсь, что мы все поладим.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги