– Это еще не решено. Уиллис утверждает, что это было покушением на убийство.
– И ты думаешь, что судья его выслушает?
Он качает головой:
– Не знаю. Знаю только, что Митчелл убежден, что Эйбелу будет безопаснее оставаться в тюрьме, чем если бы мы попытались его перевезти. И, возможно, он прав.
– Тогда что же нам делать?
– Делия должна дать свои показания. Как и ты с Грантом. По совету Митчелла я забронировал здесь два номера – один для меня и Гранта, а другой для вас с Делией, поэтому принесите свои вещи и оставьте их наверху. – Он бросает многозначительный взгляд на мой карман, в котором спрятан «кольт».
Да. Наверное, брать его в тюрьму – не лучшая идея.
Он оглядывается по сторонам и понижает голос:
– Я сказал Эйбелу, что мы его вытащим так или иначе. Но Делия должна действовать очень осторожно. Я не знаю, что она говорила. Может, и ничего. Но ходят определенные
Человек, сидящий за столом, – помощник шерифа Р. Биб (судя по его значку), молодой и худощавый, с пятнистым лицом. Круги пота под мышками его униформы расползлись, как кольца деревьев, поэтому я предполагаю, что у него был длинный, жаркий рабочий день. Кажется, он сильно нервничает, будто хочет, чтобы все это закончилось. Я знаю.
Делия первой дала свои показания, и теперь она ждет снаружи с Грантом, в кресле, которое занимала я в течение получаса, пока она была здесь с Бибом. Мы с Грантом почти не разговаривали, потому что из-за стола в углу за нами наблюдал офицер. Рядом не было ни журналов, ни газет. У меня такое чувство, что они делают это нарочно. Прямо как в детстве, когда мама отправляла меня в комнату, приказывая просто сидеть там и размышлять о том, что я натворила.
Я рассказываю помощнику шерифа Бибу историю прикрытия, которую мы вчетвером репетировали в машине. По дороге в тюрьму Кирнан и Эйбел решили, что им нужно будет отказаться от легенды про Федеральный писательский проект, которой пользовалась группа Делии, потому что эту историю будет легко проверить парой телефонных звонков. Новая история заключается в том, что Кирнан и я знаем Гранта, Делию и Эйбела, потому что мы члены одной церкви в Бостоне. Делия пишет книгу, поэтому ее группа уже несколько месяцев занимается исследованиями в Атенсе. Кирнана зачислили в университет, и занятия начнутся уже осенью (и он правда числится среди студентов, если они потрудятся проверить). Я невеста Кирнана, и я приехала в Джорджию, чтобы посетить университет, потому что я тоже подумываю о поступлении. Мы с Кирнаном решили съездить туда сегодня утром, чтобы узнать, сможем ли мы хоть мельком увидеть президента, поскольку в Атенсе было слишком людно. А наши ключи ХРОНОСа являются религиозными медалями святого Элигия, покровителя часовщиков – это стандартная легенда ХРОНОСа и вместе с тем тонкая шутка, поскольку Элигий предвидел время своей собственной смерти.
Я с радостью подхожу к столу Биба, когда он просит показать медальон, пользуясь возможностью установить местную стабильную точку, прежде чем засунуть его обратно в сумку. Он смотрит на меня как на сумасшедшую, когда я пробегаю пальцами в воздухе над ключом, и качает головой на то, что, должно быть, выглядит как странный религиозный ритуал. Я установила еще две точки в главном офисе и одну в туалете, который находится в задней части здания рядом с лестницей, ведущей в тюремный блок. Кирнан умудрился установить одну в коридоре между камерами, а другую на лестничной клетке, ведущей в главный офис. Будет ли от них какая-то польза, еще предстоит выяснить.
После того как я завершаю рассказ своей легенды и версии драки, Биб начинает задавать вопросы, и большинство из них по нескольку раз, лишь немного перефразируя. Он уже в третий раз спрашивает о руке Уиллиса.
– Нет, сэр. – Странно называть кого-то такого молодого сэром, но Биб, похоже, из тех, кому нравится быть у власти, поэтому я следую совету Кэтрин. – Как я уже говорила, я никого не топтала. Возможно, кто-то толкнул меня на его руку. Я помню только, как какой-то мужчина схватил меня и дернул назад. Я стояла рядом с тем местом, где только что напали на Делию… то есть на мисс Моррелл, и все вокруг казалось каким-то безумным.
– Насколько мне известно, то, что случилось с мисс Моррелл, было несчастным случаем, а не нападением.
Я пожимаю плечами и формулирую ответ, который позволит мне избежать откровенной лжи:
– Я не могу знать, каковы были намерения этого человека. Все, что я знаю, это то, что я видела, как он очень сильно ударил ее локтем. Он знал, что ударил ее, и даже не остановился, чтобы проверить, в порядке ли она. Большинство людей извинились бы или, по крайней мере, проверили бы человека, которого они ударили, если это был несчастный случай, особенно если это была леди. Разве вы не согласны, сэр?
Он не отвечает на мой вопрос, только хмыкает, но по выражению его лица я вижу, что он согласен, хотя и не склонен это признавать.
– Вы видели, как негр вытащил нож?