Читаем Гранатовый остров полностью

— Надо посмотреть, не сделали ли они еще чего-нибудь, — пояснил он сестре перед уходом. — Я придумал одну ловушку, чтобы больше никто не мог воспользоваться «Виолеттой» без меня. Так что посмотрим, попадутся ли они на нее.

Он вернулся ближе к вечеру и сообщил Фелисити, что лодку никто не трогал.

— Я встретил Томазо и сказал ему, что хочу получить свою долю за улов, потому что он мне задолжал уже приличную сумму.

— И что он на это ответил?

Тревор усмехнулся:

— Он пообещал, что заплатит мне сегодня. Мы с ним встречаемся в «Джино». Это, кстати, очень удобно, потому что я собираюсь встретиться там с Зией часов в девять.

— Зия! Тогда я пойду с тобой, — решила Фелисити. — Этой девице нельзя доверять.

— Чушь! Зия чиста, как ясный день. Она не станет заниматься темными делами.

— Нет, я все равно пойду с тобой, — твердо сказала Фелисити. — Что-то Томазо слишком легко согласился отдать тебе долг. Я подозреваю, что здесь какая-то ловушка.

— Если это на самом деле ловушка, то тебе тем более не стоит идти, — возразил Тревор. — Кроме того, какая там может быть ловушка? Уж наверное, они не пойдут на преступление. Ты просто все драматизируешь.

Однако Фелисити настояла на своем, хотя немало поволновалась, когда после ужина Тревор направился в бухту один, так что ей пришлось нагонять его.

— Мне казалось, тебе не очень по душе «Джино», — заметил он.

— Совсем не по душе. Я была там только однажды, и это заведение показалось мне сомнительным.

— Ты не права, — улыбнулся он. — Туда ходят все местные. Ничего там плохого нет, просто там редко бывают туристы, вот и все.

Фелисити была рада, что они с Тревором пошли вместе, потому что одна она вряд ли нашла бы дорогу, хотя брат ее шел очень уверенно.

— Ты что, там часто бываешь? — спросила она.

— Да, довольно часто. Это, по крайней мере, позволило мне попрактиковаться в итальянском.

В кафе не было ни Томазо, ни Зии, и официант указал им на свободный столик.

— Еще рано, — догадался Тревор. Он заказал вина и стал оглядываться по сторонам в надежде увидеть знакомых.

Где-то через четверть часа к их столику подошел Томазо и вежливо попросил разрешения присесть.

— Конечно, — ответила по-итальянски Фелисити.

Томазо достал из своей сумки почти полную бутылку вина и разлил его по стаканам.

— За нас! — воскликнул он, поднимая бокал.

Фелисити оценила его тост, но видела, что Тревору не терпится перейти к делу.

— Может, сразу рассчитаемся, Томазо? — тихо спросил он.

— Да, да. — Но прежде, чем достать деньги, Томазо махнул официанту, чтобы тот принес еще вина.

Тревор посмотрел на часы. Было уже почти половина десятого, а Зия еще не пришла.

Лениво и неторопливо Томазо написал на кусочке бумаги какие-то цифры и протянул бумажку Тревору:

— Правильно?

Тревор кивнул, пересчитал деньги, которые передал ему Томазо, и положил их в задний карман брюк.

— Грацие, Томазо. — Тревор, казалось, был очень доволен полученной суммой и поднял свой бокал за приятеля.

Фелисити успокоилась, потому что ей совсем не хотелось, чтобы ее брат участвовал в какой-нибудь публичной сцене или драке.

Через несколько мгновений из боковой двери появилась Зия. На ней было ярко-оранжевое хлопковое платье, очень плотно обтягивавшее ее крепкую фигуру.

Она соблазнительно улыбнулась Тревору, но на лице ее появилось надутое выражение, когда она заметила рядом с ним Фелисити.

— Опять привел сестру с собой? — обратилась она к Тревору по-английски.

— Ну… — начал было объяснять тот, поднимаясь со стула.

— Идем со мной, — сказала Зия, маня Тревора вслед за собой за дверь.

Фелисити нахмурилась.

— А куда ведет эта дверь? — спросила она у Томазо. — В другую комнату?

Он кивнул. Беспокойство Фелисити росло, хотя она пыталась убедить себя, что в поведении Зии нет ничего необычного. Но минуты шли, а Тревор все не возвращался. Наконец Фелисити вскочила из-за стола и кинулась к двери, за которой исчез ее брат. Ей казалось, что Томазо попытается ее удержать, но он остался на месте. Девушка очутилась в темном коридоре. Несколько ступенек вели вниз, к двери. Толкнув дверь, Фелисити выбежала на улицу. Ни Тревора, ни Зии не было видно.

Девушка решила идти к гавани, но не знала, сможет ли найти туда дорогу. Проплутав какое-то время в темноте, она наконец вышла к бару Мариано.

Мариано покачал головой, когда она спросила у него, не слышал ли он звуков борьбы или громких криков за последний час.

— Нет, у нас тихо как на кладбище, — торжественно сообщил он.

— Если увидите моего брата или услышите о нем, можете позвонить мне в клинику?

— А у него опять какие-нибудь неприятности?

— Нет, — весело сказала Фелисити. — Просто мы с ним разминулись.

После Мариано она пошла вниз, к гавани. Теперь ей показалось, что она слишком серьезно воспринимает все эти события. Зачем кому-то ссориться с Тревором? Разве что из-за Зии? С другой стороны, может, Зия просто хотела покататься с Тревором вечером на лодке.

К несчастью, Фелисити не знала, где именно Тревор привязывает «Виолетту». Она спустилась к причалу, но увидела, что там нет ни одной лодки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы