Читаем Гранд-адмирал. Том первый полностью

— Эх, как бы нам пригодился твой разрушитель «Мечта Повстанца», — задумчиво произнёс Хан. — А ведь прошёл год после того, как его захватили в Битве при Сторинале.

— Да, — согласилась Лейя, вспомнив звёздный разрушитель, что долгое время служил в «Эскадре Смерти» Дарта Вейдера. Под другим названием, конечно. Повстанцы захватили его на заправочном посту, но под флагом повстанцев он проходил менее двух лет, отбитый обратно. Весь экипаж стал узниками имперцев. Хорошо ещё, что сама Лейя в тот момент находилась на Корусанте. — Акбар даже предложил выкупить у Бустера Террика его «Искатель Приключений».

— Да, звёздный разрушитель «двойка» был бы не лишним, — согласился Хан. — Но, могу побиться об заклад, что старик Террик не внял мольбам о помощи.

— Он запросил за него две цены, — пояснила Лейя.

— Бустер обезумел, что ли? — захлопал глазами Хан. — Зачем нам звёздный разрушитель, если за такие деньги мы можем построить два, а то и три крейсера мон-каламари?

— А какая разница, если денег всё равно нет? — с грустью вздохнула Органа-Соло. — Конечно, Мон намекала на то, чтобы я слетала в Хейпский Консорциум и попросила помощи у них…

— В прошлый раз, когда ты так поступила, тебя чуть не женили на хейпском принце, — заметил Хан, чей голос тут же стал напряжённым. Его эта история совсем не радовала. Ведь тогда он чуть не потерял свою любимую.

— Зато мне предлагали стать королевой-матерью в государстве из шестидесяти трёх развитых миров, — подначила мужа принцесса. — А из их свадебных даров можно было построить целый флот… Двенадцать звёздных разрушителей шли в комплекте.

— Ты специально, да? — улыбнулся Хан. — Как вспомню слова Мон Мотмы: «Для всей Республики будет лучше, если Лейя согласится выйти за принца Изольдера замуж», аж скулы сводит и есть не могу.

— Я о своём выборе не жалею, — принцесса его поцеловала. — «Тысячелетний сокол» — единственный корабль, на котором я чувствую себя защищённой.

— Я старался как мог, чтобы тебе там было комфортно, — заулыбался Хан. Посмотрев на притихшую принцессу, спросил:

— Мне готовить «Сокол» к тому, чтобы отвезти тебя в Дафильвеанский сектор?

— Знаешь, почему я променяла правление в Хейпском Консорциуме и собственный флот на тебя и никогда не буду сомневаться в том, что это был правильный поступок? — посмотрела ему в глаза Лейя.

— Ну не знаю, — заартачился Соло. — Я б не отказался от дюжины звёздных разрушителей… Ну, ты в курсе, конечно.

— Конечно, — улыбнулась Лейя. — Никакие богатства в мире и даже три дюжины звёздных разрушителей не стоят того, что мы понимаем друг друга без слов.

— Согласен, — Хан прижал женщину к себе. — А четыре?

Получив от жены локтем в бок, он не стал задавать вопросы. Зачем, если счастье — вот оно. Бери сколько хочешь.

Но из головы у бывшего контрабандиста никак не выходили слова его бывшего коллеги по ремеслу.

У Империи появился ещё один гранд-адмирал.

Нужно встретиться с этим Каррде и обо всём переговорить.

* * *

— Депеша с аванпоста NL-1, - произнёс Пеллеон. — Комендант сообщает, что Язуо Вейн прибыл в точно оговоренный срок.

— Неожиданно с его стороны, — я в самом деле удивлен. — И что же говорит наш многоуважаемый пират?

— Просит вернуть его людей, — сообщил Пеллеон, наблюдая за тем, как я отстраняюсь от компьютера. — Он доставил двенадцать «Тартанов».

— Состояние? — поинтересовался я.

— Их только начали осматривать, — признался капитан. — Потребуется неделя или около того, чтобы удостовериться, что на кораблях не припрятано каких-либо сюрпризов или дефектов.

— Да, — согласился я. — Нам бы очень не хотелось обнаружить бомбу где-нибудь рядом с реактором. Что ж, теперь мы точно знаем, что отстойник господина Вейна располагается не дальше двух-трех дней пути от нашего аванпоста. А также, что в его банде минимум сто двадцать разумных — по минимальному экипажу для перегона каждого из кораблей.

— О, — только и произнес Пеллеон. — Планируете напасть на него?

— Для чего? — удивился я.

— Он ведь продаёт нам украденные у нас же корабли, — напомнил Пеллеон. — Вы же говорили, что подобные действия будут караться.

— Конечно, — согласился я. — Именно поэтому туда направляется и вскоре прибудет наш средний крейсер — обеспечит безопасность изъятия имущества Империи. А также — уговорит господина Вейна проследовать на верфи Тангрена, куда мы и направляемся. У нас для него будет ещё один заказ. В зависимости от того, насколько соответствует нашим потребностям и запросам состояние кораблей, которые его группа нам предлагает, мы даже заплатим Язуо Вейну некоторую сумму. Чтобы мотивировать работать с нами и дальше. Кстати, свяжитесь с нашей базой на Лайнури — пусть отправят один из крейсеров-заградителей с пленниками к Тангрену. «Немезиде» сообщите эти же координаты встречи. Да, капитану «Брандея» и командирам трёх крейсеров, направленных в сектор Слуисси сообщите эту же информацию. Подготовка к дальнейшему нашему шагу будет происходить здесь.

— Есть, сэр, — отчеканил Пеллеон. Замерев на мгновение, он произнёс:

— Адмирал, вы в прошлом когда-нибудь перемещали орбитальную станцию через гиперпространство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тринадцатый

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы